At Goz Amer camp, a Chadian customs official and three refugees were killed by gunshot wounds sustained in a confrontation ignited by the seizure of plastic sheeting sold by refugees in the camp market. | UN | وفي مخيم غوز عامر، قتل موظف جمارك تشادي وثلاثة لاجئين من جراء إصابات ناجمة عن طلقات نارية حدثت في صدام نشب بسبب مصادرة أغطية بلاستيكية يبيعها بعض اللاجئين في سوق المخيم. |
2. REITZEL- Denmark UNCHS Nairobi, gunshot | UN | جروح ناجمة عن طلقات نارية ريتزيلنيلسين، مايكل الدانمرك |
Jose 2. Murenzi, Rwanda WFP Gikongoro, Rwanda gunshot | UN | جـروح ناجمة عن طلقات نارية مورينزي، جول رواندا جيكونغورو، رواندا |
Some of the boys had gunshot wounds and other war-related injuries. | UN | وقد أصيب بعض الفتيان بجروح ناجمة عن طلقات نارية فيما تعرض بعضهم الآخر لإصابات أخرى مرتبطة بالاقتتال. |
He had died of gunshot wounds. | UN | وقد توفي من جروح ناجمة عن طلقات نارية. |
- gunshot wound means paperwork. | Open Subtitles | جروح ناجمة عن طلقات نارية تعني ورقة العمل . |
The cause of death was identified as four gunshot injuries. 2.12 On 21 October 1999, the Magistrate's verdict entered a finding of homicide, holding that the victim had been subjected to torture and had died of bleeding caused by gunshot wounds. | UN | 2-12 وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر 1999، تضمَّن حكم القاضي استنتاج ارتكاب جريمة قتل، مؤكداً أن الضحية قد تعرضت للتعذيب وتوفيت نتيجة نزيف تسببت فيه إصابات ناجمة عن طلقات نارية. |
gunshot wounds | UN | جروح ناجمة عن طلقات نارية |
gunshot wounds | UN | جروح ناجمة عن طلقات نارية |
gunshot wounds | UN | جروح ناجمة عن طلقات نارية |
gunshot wounds | UN | جروح ناجمة عن طلقات نارية |
gunshot wounds | UN | جروح ناجمة عن طلقات نارية |
gunshot wounds | UN | جروح ناجمة عن طلقات نارية |
gunshot wounds | UN | جروح ناجمة عن طلقات نارية |
6.3 The State party further submits that in the absence of the forensic medical examination, it was impossible to objectively ascertain whether Mrs. Amirova's body bore gunshot wounds. | UN | 6-3 وتؤكد الدولة الطرف كذلك أنه في غياب فحص طبي شرعي يستحيل التحقّق موضوعياً مما إذا كانت جثة السيدة أميروفا بها جروح ناجمة عن طلقات نارية. |
The Committee also notes that Mrs. Amirova's death certificate of 31 August 2001 issued by the Civilian Registry Office of the Staropromyslovsky District states that she died from a gunshot wound to the chest on 12 January 2000. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً أن شهادة وفاة السيدة أميروفا المؤرخة 31 آب/أغسطس 2001 والصادرة عن مكتب السجل المدني لدائرة سترابروميسلوفسكي تذكر أنها توفّيت بسبب جروح ناجمة عن طلقات نارية في الصدر في 12 كانون الثاني/ يناير 2000. |
6.3 The State party further submits that in the absence of the forensic medical examination, it was impossible to objectively ascertain whether Mrs. Amirova's body bore gunshot wounds. | UN | 6-3 وتؤكد الدولة الطرف كذلك أنه في غياب فحص طبي شرعي يستحيل التحقّق موضوعياً مما إذا كانت جثة السيدة أميروفا بها جروح ناجمة عن طلقات نارية. |
- [gunshot] [screams and grunts] | Open Subtitles | - [ناجمة عن طلقات نارية] [صراخ وهمهمات] |
37. Over 150 children have been treated in various UNMISS level II hospitals in Bentiu, Bor, Juba and Malakal for conflict-related injuries, mainly gunshot wounds, fractures and conflict-related sexual violence. | UN | ٣٧ - وقد تلقى ما يفوق 150 طفلا العلاج في شتى مستشفيات المستوى الثاني التابعة لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في بانتيو وبور وجوبا وملكال، من إصابات متصلة بالنزاع، وخاصة من جروح ناجمة عن طلقات نارية وكسور وعنف جنسي متصل بالنزاع. |
The Committee also notes that Mrs. Amirova's death certificate of 31 August 2001 issued by the Civilian Registry Office of the Staropromyslovsky District states that she died from a gunshot wound to the chest on 12 January 2000. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً أن شهادة وفاة السيدة أميروفا المؤرخة 31 آب/أغسطس 2001 والصادرة عن مكتب السجل المدني لدائرة سترابروميسلوفسكي تذكر أنها توفّيت بسبب جروح ناجمة عن طلقات نارية في الصدر في 12 كانون الثاني/يناير 2000. |