According to the administering Power, in 2010 the number of voters stood at 41,394. | UN | ووفقا لما ذكرته الدولة القائمة بالإدارة، كان عدد الناخبين في عام 2010 يبلغ 394 41 ناخبا. |
There were 27,288,827 eligible voters of which 26,776,675 cast their ballots. | UN | وبلغ عدد الناخبين المؤهلين 827 288 27 ناخبا منهم 675 776 26 شاركوا في التصويت. |
Approximately 80 per cent of the 18,621 registered voters participated. | UN | وقد شارك فيها نحو 80 في المائة من الناخبين المسجلين البالغ عددهم 621 18 ناخبا. |
The electors in the General Assembly for current purposes are all 193 Member States, together with the one non-member State mentioned in paragraph 12 above. | UN | ولأغراض هذا الانتخاب، يعتبر ناخبا في الجمعية العامة كل دولة من الدول الأعضاء البالغ عددها 193 عضوا إلى جانب الدولة غير العضو المذكورة في الفقرة 12 أعلاه. |
The voter turnout was 78 per cent of the total of 2,953 registered voters. | UN | وكانت نسبة الناخبين المشاركين في الاقتراع 78 في المائة من مجموع الناخبين المسجلين البالغ 953 2 ناخبا. |
Approximately 80 per cent of the 18,621 registered voters participated. | UN | وقد شارك فيها نحو 80 في المائة من الناخبين المسجلين البالغ عددهم 621 18 ناخبا. |
The voter turnout was 78 per cent of the total of 2,953 registered voters. | UN | وكانت نسبة الإقبال على التصويت 78 في المائة من مجموع الناخبين المسجلين البالغ عددهم 953 2 ناخبا. |
A total of 4,020 voting stations have been set up, within the country and abroad, for 1,400,882 registered voters. | UN | وأنشئ في المجموع 020 4 مكتبا انتخابيا في أنحاء البلاد وفي الخارج، لخدمة 882 400 1 ناخبا مسجلين على القوائم الانتخابية. |
A total of 10,788 voters were registered in the general electoral roll and 8,472 in the special electoral roll. | UN | وبلغ مجموع الناخبين المسجلين في السجل الانتخابي العام 788 10 ناخبا والمسجلين في السجل الانتخابي الخاص 472 8 ناخبا. |
According to the administering Power, there are 7,836 registered voters. | UN | ووفقا لما أفادت به الدولة القائمة باﻹدارة، هناك ٨٣٦ ٧ ناخبا مسجلا. |
A total of 4,267,192, representing nearly 90 per cent of the registered voters, cast their ballot. | UN | أما من أدلوا بأصواتهم فقد بلغ مجموعهم ١٩٢ ٢٦٧ ٤ ناخبا يمثلون نحو ٩٠ في المائة من الناخبين المسجلين. |
Out of a total of 40,887 registered voters, 26,770, or 65.5 per cent, voted in the above elections. | UN | ومن بين مجموع الناخبين البالغ ٨٨٧ ٤٠ ناخبا مسجلا، أدلى ٧٧٠ ٢٦ ناخبا، أو ٦٥,٥ في المائة، بأصواتهم في الانتخابات المذكورة. |
Out of a total of 40,887 registered voters, 26,770, or 65.5 per cent, voted in the above elections. | UN | ومن بين مجموع الناخبين البالغ ٨٨٧ ٤٠ ناخبا مسجلا، أدلى ٧٧٠ ٢٦ ناخبا، أو ٦٥,٥ في المائة، بأصواتهم في الانتخابات المذكورة. |
12. In South Africa, demographic indicators show that there are approximately 22 million potential voters. | UN | ٢١ - وفي جنوب افريقيا، تشير المؤشرات الديموغرافية إلى أن هناك حوالي ٢٢ مليون ناخبا محتملا. |
5. The turnout of voters was impressive. A total of 4,267,192 voters, representing 89.56 per cent of the registered voters, turned out to vote. | UN | ٥ - وكان العدد اﻹجمالي للناخبين الذين أدلوا بأصواتهم ١٩٢ ٢٦٧ ٤ ناخبا يمثلون ٨٩,٥٦ في المائة من عد الناخبين المسجلين. |
The electors in the General Assembly for current purposes are all 193 Member States, together with the one non-member State mentioned in paragraph 12 above. | UN | ولأغراض هذا الانتخاب، يعتبر ناخبا في الجمعية العامة كل دولة من الدول الأعضاء البالغ عددها 193 عضوا إلى جانب الدولة غير العضو المذكورة في الفقرة 12 أعلاه. |
20. With regard to women's representation in Parliament, he said that at the 1999 elections 9,061,266 electors had voted, 50 per cent of whom had been women. | UN | 20 - وفيما يتعلق بتمثيل المرأة في البرلمان، قال إن 266 061 9 ناخبا اشتركوا في انتخابات عام 1999، و 50 في المائة منهم من النساء. |
Children aged 16 or over who work are entitled to vote in elections for worker representatives; | UN | :: يجوز للطفل العامل الذي يبلغ عمره ست عشرة سنة أو أكثر أن يكون ناخبا في انتخابات مندوبي العمال؛ |