"ناخبين" - Translation from Arabic to English

    • voters
        
    • voter
        
    • electors
        
    • electorate
        
    • to vote
        
    • electoral roll
        
    The case also involves the alleged denial of registration to potential voters in Northern and Southern Sudan. UN وتنطوي القضية أيضا على حالات مزعومة لحرمان ناخبين محتملين من التسجيل في شمال السودان وجنوبه.
    We are beholden to the people we work for, whether they be clients or customers or shareholders or voters. UN ونحن مدينون بالفضل للذين نعمل من أجلهم، سواء كانوا عملاء أو زبائن أو أصحاب مصلحة أو ناخبين.
    In addition to creating a world-class photo voters list, we issued national identity cards to all those who registered. UN وبالإضافة إلى إعداد قائمة ناخبين بالصور من الطراز الأول، قمنا بإصدار بطاقات هوية وطنية لجميع الناخبين المسجلين.
    The NEC appears to have taken punitive action in one case: it ordered the confiscation of a voter card from a village chief in Siem Reap province after he had threatened several voters. UN ويبدو أن اللجنة الوطنية للانتخابات اتخذت اجراء عقابيا في حالة واحدة: فقد أصدرت أمرا بمصادرة بطاقة اقتراع من رئيس قرية في محافظة سييم ريب بعد أن قام بتهديد عدة ناخبين.
    The United States Constitution does not permit Guam to appoint electors of the President and Vice-President of the United States. UN ولا يسمح دستور الولايات المتحدة لغوام بتعيين هيئة ناخبين لرئيس الولايات المتحدة ونائبه.
    A democratic election process is founded upon the electorate being able to make informed choices. UN وفي إمكان أي عملية انتخابات ديمقراطية ترتكز على أساس وجود هيئة ناخبين أن تتخذ خيارات واعية.
    The registration of an initiative group must then be followed by gathering signatures from yet other voters in order to stand as a nominee for election to the House of Representatives. UN ويجب أن يكون تسجيل مجموعة المبادرة متبوعاً بجمع توقيعات ناخبين آخرين أيضاً من أجل الترشيح لانتخابات مجلس النواب.
    According to information received, the National Election Commission has not yet adopted provisions to ensure the registration of internally displaced persons as voters. UN وتفيد المعلومات التي وردت أن اللجنة الوطنية للانتخاب لم تعتمد بعد نصوصاً تضمن تسجيل المشردين داخلياً باعتبارهم ناخبين.
    Publication of an updated voters' list by the National Independent Electoral Commission UN نشر اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة لقائمة ناخبين مستكملة
    Establishment and distribution of 8 million voters' cards and 12 million national identity cards in line with government planning UN إعداد وتوزيع ثمانية ملايين بطاقة ناخبين و 12 مليون بطاقة هوية وطنية تمشيا مع تخطيط الحكومة
    A total of 6,593,783 people were identified, out of which 6,384,253 were registered as voters. UN وتم تحديد هوية ما مجموعه 783 593 6 فردا، سجل منهم 253 384 6 فردا باعتبارهم ناخبين.
    Both bodies will be elected by voters that each party feels will give it some advantage. UN فالهيئتان كلتاهما ستنتخبان من قبل ناخبين يرى كل طرف أنهم سيعطونه بعض الامتياز.
    He submitted certified written statements from the voters whose signatures were considered to be invalid in support of his position. UN وقدم مذكرات خطية معتمدة من ناخبين اعتبرت توقيعاتهم باطلة دعماً لموقفه.
    In Buyo, the gendarmerie brigade commander confiscated the voting cards of 10 would-be voters, whom he claimed were foreigners. UN وفي بويو، صادر قائد لواء الدرك بطاقات تصويت 10 ناخبين محتمَلين ادعى أنهم أجانب.
    About 7 per cent of the ballots were cast in the form of tendered ballots, mainly by voters voting outside the province in which they had registered. UN وأدلي نحو ٧ في المائة من اﻷصوات في شكل أصوات - رهن - التحقق أساسا من جانب ناخبين صوتوا خارج المقاطعة التي سجلوا فيها.
    Where I could stand in the middle of Fifth Avenue and shoot somebody, and I wouldn't lose any voters, okay? Open Subtitles ‏‏بوسعي أن أقف في الجادة الخامسة وأطلق النار ‏على أحدهم من دون أن أخسر أي ناخبين. ‏
    :: Accurate and reliable voter register, which could be used as a base for future elections, created UN :: إنشاء سجل ناخبين دقيق ويُعتمد عليه، يمكن استخدامه كأساس للانتخابات المستقبلية
    :: Conduct of 1 assessment of the overall electoral process in 15 counties to inform activities of the National Elections Commission, including its application of an updated voter registry and voter access to polling stations UN :: إجراء تقييم واحد للعملية الانتخابية كلها في 15 مقاطعة لإثراء أنشطة لجنة الانتخابات الوطنية، بما في ذلك استخدامها لسجل ناخبين مستكمَل ووضعها لترتيبات لوصول الناخبين إلى مراكز الاقتراع
    The United States Constitution does not permit Guam to appoint electors of the President and Vice-President of the United States. UN ولا يسمح دستور الولايات المتحدة لغوام بتعيين هيئة ناخبين لرئيس الولايات المتحدة ونائبه.
    What we're proposing is a new election in the two states that weren't able to provide valid electors by the safe harbor date. Open Subtitles نقترح انتخابات جديدة في الولايتين اللتين لم تستطيعا توفير ناخبين شرعيين بحلول تاريخ بيان التحذير
    A responsible electorate should enjoy the opportunity to peacefully articulate approval or disapproval of Government policies, without intimidation or fear. UN وينبغي أن يحظى أي ناخبين متحلين بروح المسؤولية بفرصة أن يعبروا سلميا عن موافقتهم على سياسات الحكومة أو عن رفضهم لها، دون ترهيب أو خوف.
    The voting age is 18 years, based on the 2007 census the number of people who were eligible to vote in those elections was 536,504. UN واستناداً إلى تعداد عام 2007، كان عدد السكان المؤهلين للتصويت في تلك الانتخابات 504 536 ناخبين.
    The issue of an electoral register is sensitive, and the option chosen for the establishment of a credible electoral roll will affect the length of the process. UN وإن مسألة وضع سجل للناخبين هي مسألة حساسة، والطريقة التي يقع عليها الاختيار لوضع قائمة ناخبين ذات مصداقية ستؤثر على المدة التي تستغرقها العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more