Armenia’s continuing aggression against and blockade of the Nakhichevan Autonomous Republic prevents a solution to the problem of return of the refugees and internally displaced persons to their places of permanent residence. | UN | كذلك، فإن استمرار عدوان أرمينيا على إقليم ناخيتشيفان المتمتع بالحكم الذاتي بجمهورية أذربيجان وحصارها له لا يساعدان على حل مشكلة إعادة اللاجئين واﻷشخاص المشردين داخليا إلى أماكن إقامتهم الدائمة. |
The Armenian population completely disappeared in various regions of Azerbaijan, particularly in the Nakhichevan Autonomous Republic. | UN | أما السكان الأرمن فتلاشوا تماما من شتى أقاليم أذربيجان، لا سيما من جمهورية ناخيتشيفان المتمتعة بالحكم الذاتي. |
In fact, Nakhichevan, as an exclave bordering Armenia, Iran and Turkey, has an operational road connection with Azerbaijan proper through Iran. | UN | ولأن ناخيتشيفان منطقة محاطة بأرمينيا وإيران وتركيا، فإن لها في الواقع طريقا يربطها بأذربيجان نفسها عبر إيران. |
At the same time the authorities of the Republic of Armenia were trying to cut off the last air connections between Azerbaijan and its Nakhichevan region. | UN | وفي الوقت نفسه كانت سلطات جمهورية أرمينيا تحاول قطع الاتصالات الجوية بين أذربيجان وإقليم ناخيتشيفان التابع لها. |
The Autonomous Republic of Naxçivan is a part of the Republic of Azerbaijan. | UN | وتشكل جمهورية ناخيتشيفان المستقلة ذاتياً جزءاً من جمهورية أذربيجان. |
On the night of 24 and 25 April, the village of Sadarak in the Nakhichevan region of Azerbaijan was bombed by artillery from the territory of the Republic of Armenia. | UN | وفي ليلة ٢٤ و٢٥ نيسان/ابريل قصفت قرية ساداراك في إقليم ناخيتشيفان اﻷذربيجاني بقذائف المدفعية من أرض جمهورية أرمينيا. |
To improve the prosthetic and orthopaedic service, the International Committee of the Red Cross (ICRC) is currently involved in a project to establish a branch of the Prosthetic and Orthopaedic Rehabilitation Centre in Gyanja and expand the prosthetic and orthopaedic workshop in Nakhichevan. | UN | ولتحسين الخدمات الخاصة بالأجهزة التعويضية وأجهزة تقويم العظام، تشارك لجنة الصليب الأحمر الدولية حالياً في مشروع لإنشاء فرعٍ لمركز التأهيل المتخصص في الأجهزة التعويضية وأجهزة تقويم العظام في غيانجا ولتوسيع نطاق ورشة الأجهزة التعويضية وأجهزة تقويم العظام في ناخيتشيفان. |
Azerbaijan will not want to have a separated State -- meaning Nakhichevan, cut from the mainland Azerbaijan. | UN | ولن ترغب أذربيجان في إقامة دولة منفصلة - يعني ناخيتشيفان - مقتطعة من مساحة أذربيجان غير المتنازع عليها. |
As a result of the road and rail blockade by the Republic of Armenia, which began on March 1992, air flights between Baku and Nakhichevan were the only connections between Azerbaijan and the Nakhichevan region. | UN | ونتيجة للحصار الذي بدأته جمهورية أرمينيا في آذار/مارس بإقامة الحواجز على الطرق والسكك الحديدة، كانت الرحلات الجوية بين باكو وناخيتشيفان هي الموصلات الوحيدة بين أذربيجان ومنطقة ناخيتشيفان. |
(i) The conformity of laws of the Nakhichevan Autonomous Republic and decisions of the Cabinet of Ministers of the Nakhichevan Autonomous Republic with the laws of the Republic of Azerbaijan; | UN | (ط) مدى مطابقة قوانين جمهورية ناخيتشيفان المتمتعة بالحكم الذاتي وقرارات مجلس وزرائها لقوانين جمهورية أذربيجان؛ |
Its territory at that time comprised approximately 60,000 square kilometres. Subsequently, the Bolsheviks and Turkey, having imposed on Armenia the Moscow Treaty of 1921, dismembered it, whereby Azerbaijan was given considerable territory, including Nakhichevan together with the contiguous districts. | UN | وكانت مساحة أراضيها تبلغ عندئذ زهاء 000 60 كيلو مترمربع، وفي وقت لاحق، عمدت حكومة البلاشفة وتركيا، اللتان فرضتا على أرمينيا أحكام معاهدة كارس وموسكو لعام 1921، إلى تجزئتها، حيث أعطيت أذربيجان أراض شاسعة تضم ناخيتشيفان وما يتاخمها من مناطق. |
On 27 May 1994, units of the armed forces of the Republic of Armenia, forcing their way across the State frontier of the Azerbaijani Republic, suddenly attacked Azerbaijani army posts close to the village of Gyunnut, in the Sharur district of the Nakhichevan Autonomous Republic. | UN | ]اﻷصل: بالروسية[ بتاريخ ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤ انتهكت الوحدات المسلحة التابعة لجمهورية أرمينيا الحدود الدولية للجمهورية اﻷذربيجانية انتهاكا خطيرا فهاجمت بشكل مفاجئ مواقع الجيش اﻷذربيجاني الواقعة على مقربة من المركز السكاني غيونوت في منطقة شارعور في جمهورية ناخيتشيفان ذات الاستقلال الذاتي. |
These are the Supreme Court of the Azerbaijani Republic; the Supreme Court of the Nakhichevan Autonomous Republic; the Baku City Court; the district (town) people's courts; military tribunals; the High Court of Arbitration. | UN | وهذه المحاكم هي: محكمة جمهورية أذربيجان العليا؛ المحكمة العليا لجمهورية ناخيتشيفان ذات الحكم الذاتي؛ ومحكمة مدينة " باكو " ؛ والمحاكم الشعبية الجزئية؛ والمحاكم العسكرية؛ ومحكمة التحكيم العليا. |
(c) Redeployment of four Azerbaijani regiments from Nakhichevan to the Horadiz front; | UN | )ج( نقل ٤ مفارز أذربيجانية من ناخيتشيفان إلى جبهة هوراديز؛ |
4. As a result of the armed conflict, the Nakhichevan Autonomous Republic is being blockaded and therefore was only linked to the rest of the country by air. | UN | 4- ونتيجة للصراع المسلّح، أصبحت جمهورية ناخيتشيفان المتمتِّعة بالاستقلال الذاتي محاصرة وأصبح النقل الجوي الطريق الوحيد لربطها ببقية البلد. |
2. As a result of the armed conflict, the Nakhichevan Autonomous Republic has been under blockade and is linked to the rest of the country only by air. | UN | 2 - ونتيجة للصراع المسلح، أصبحت المنطقة محاصرة وأصبح النقل الجوي هو الطريق الوحيد لربط جمهورية ناخيتشيفان المتمتعة بالاستقلال الذاتي ببقية البلد. |
The continuing aggression by Armenia, the occupation and pillaging of more than 20 per cent of Azerbaijani territory and the presence of approximately one million refugees and internally displaced persons as well as the long-standing economic blockade imposed by Armenia against the Nakhichevan Autonomous Republic of Azerbaijan had placed his country in a difficult economic and social position. | UN | وقال إن استمرار العدوان من جانب أرمينيا، واحتلال ونهب أكثر من ٢٠ في المائة من أراضى أذربيجان، ووجود ما يقرب من مليون من اللاجئين والمشردين داخليا، فضلا عن الحصار الاقتصادي الذي تفرضه أرمينيا منذ وقت بعيد على جمهورية ناخيتشيفان المتمتعة بالحكم الذاتي في أذربيجان، قد وضع بلده في وضع اقتصادي واجتماعي صعب. |
The FFM spoke with numerous people in Lachin town. The vast majority said they were refugees originally from various parts of Azerbaijan (Baku, Sumgayit, Ganja, Goranboy District, Khanlar District, Yevlach, Terter, and Mardakert/Agdere District and Nakhichevan). | UN | تحدثت البعثة مع العديد من سكان بلدة لاتشين وقد قالت الغالبية العظمى إنهم لاجئون تنحدر أصولهم من عدة مناطق في أذربيجان (باكو، سومغيت، غانجا، مقاطعة غورانبوي، مقاطعة خانلار، إيفلاش، ترتر، مقاطعة ماردكيرت/أغديري، ناخيتشيفان). |
The FFM spoke with numerous people in Lachin town. The vast majority said they were refugees originally from various parts of Azerbaijan (Baku, Sumgayit, Ganja, Goranboy District, Khanlar District, Yevlach, Terter, and Mardakert/Agdere District and Nakhichevan). | UN | تحدثت البعثة مع العديد من سكان بلدة لاتشين وقد قالت الغالبية العظمى إنهم لاجئون تنحدر أصولهم من عدة مناطق في أذربيجان (باكو، سومغيت، غانجا، مقاطعة غورانبوي، مقاطعة خانلار، إيفلاش، ترتر، مقاطعة ماردكيرت/أغديري، ناخيتشيفان). |
Pursuant to the decree, the Serious Crimes Court of the Autonomous Republic of Naxçivan was created in the city of Naxçivan. | UN | وعملا بهذا المرسوم، أنشئت محكمة الجرائم الخطيرة التابعة لجمهورية ناخيتشيفان المستقلة في مدينة ناخيتشيفان. |
9. During the Soviet period, the territories of Zangezur and Gekchay, parts of Naxçivan and other districts were separated from Azerbaijan and attached to neighbouring Armenia. | UN | 9- وخلال الحقبة السوفياتية، اقتُطعت أراضي زانغيزور وجاكشاي، وجزء من ناخيتشيفان ومقاطعات أخرى من أذربيجان وأُلحقت بأرمينيا المجاورة. |