"ناديي" - Translation from Arabic to English

    • Clubs
        
    • my club
        
    • gym
        
    Charges were made simultaneously at two different strip Clubs on opposite sides of town. Open Subtitles عملية الشراء تمت في نفس الوقت في ناديي تعرِّ مختلفين ، في جانبين متقابلين من المدينة
    Not yet, but at least we're hearing some interesting conversation from those two book Clubs. Open Subtitles ليس بعد، لكن على الأقل نحن نسمع بعض المناقشات المثيرة للاهتمام من ناديي الكتب هناك
    International debt relief and write-off strategies should be planned, encompassing improved concessionary terms by the Clubs of Paris and London. UN وينبغي التخطيط لتخفيف عبء الديون الدولية، ووضع استراتيجيات ﻹلغائها، بما في ذلك تقديم شروط تساهلية أفضل من قبل ناديي باريس ولندن.
    But the money was only half what he stole,and not enough to save my club from bankruptcy. Open Subtitles لكن المال كان فقط نصف الذي سرق، و ليس بما فيه الكفاية أن يوفّر ناديي من الإفلاس.
    I'm gonna have a lot of very lonely people out in my club, some even thinking about killing themselves, and they come here looking for companionship. Open Subtitles سيكون لدي الكثير من الوحيدين في ناديي و البعض يفكر بقتل أنفسهم و يأنون لهنا يبحثون عن رفقة
    Whether it's police evidence or full access, the picture's out there, and my club's standing room only for the next six months. Open Subtitles سواء هي دليل شرطة أو وصول كامل، الصورة هناك، وغرفة ناديي دائمة فقط للأشهر الستة المقبلة.
    "Dear your father's cunt, what an insightful article you've written about my gym. Open Subtitles "ياعزيزي مهبل والدك، ياله من مقال ثاقب الـذي كتبته عن ناديي.
    The situation of those countries needed immediate attention; although the Paris and London Clubs were usually at the centre of debt restructuring, there was a need for more transparent mechanisms and new, complementary approaches. UN وحالة هذه البلدان تتطلب اهتماما فوريا. وإعادة جدولة ديونها ترد عادة في مناقشات ناديي باريس ولندن، ولكن ثمة ضرورة لوضع آليات أكثر شفافية وتخطيط أنهج جديدة ومتكاملة.
    Nigeria would be in favour of expanding the dialogue which the Economic and Social Council had started with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization so as to include the members of the Paris and London Clubs. UN وهذا هو السبب في أن نيجيريا تؤيد أيضا فكرة توسيع نطاق الحوار الذي يضطلع به المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية على نحو يسمح بإشراك أعضاء ناديي باريس ولندن.
    Debt relief measures should, where appropriate, be pursued vigorously and expeditiously in the context of economic reforms, including within the Paris and London Clubs and other relevant forums. UN وينبغي، حيثما اقتضى الأمر ذلك، العمل على تنفيذ تدابير تخفيف أعباء الديون بصرامة وسرعة في سياق الإصلاحات الاقتصادية، بما في ذلك ضمن ناديي باريس ولندن وغيرهما من المحافل ذات الصلة.
    Debt relief measures should, where appropriate, be pursued vigorously and expeditiously in the context of economic reforms, including within the Paris and London Clubs and other relevant forums. UN وينبغي، حيثما اقتضى الأمر ذلك، العمل على تنفيذ تدابير تخفيف أعباء الديون بصرامة وسرعة في سياق الإصلاحات الاقتصادية، بما في ذلك ضمن ناديي باريس ولندن وغيرهما من المحافل ذات الصلة.
    A latino kid carry my Clubs anyway. Open Subtitles فتى لاتيني يحمل ناديي على كل حال
    The contributions to the campaign by the football Clubs of Barcelona and Real Madrid and the Barcelona city hall, as well as Somali business groups and NGOs and the University of Mogadishu, set a welcome precedent for future cooperation among such organizations in Somalia, the region and beyond. UN وقد اعتُبرت مشاركة ناديي برشلونة وريال مدريد لكرة القدم وبلدية برشلونة، فضلا عن مجموعات المشاريع التجارية والمنظمات غير الحكومية الصومالية وجامعة مقديشو، في الحملة سابقةً جديرة بالترحيب للتعاون المستقبلي فيما بين هذه المنظمات في الصومال والمنطقة وغيرهما.
    For those countries with histories of debt problems, essential preconditions for such a rating are an agreement with IMF and normalization of relations with the Paris and London Clubs of creditors. UN وبالنسبة للبلدان التي لها تاريخ في مواجهة مشاكل تتعلق بالديون، فإن من الشروط المسبقة اﻷساسية للحصول على درجة من ذلك القبيل هو إبرام اتفاق مع صندوق النقد الدولي، وتطبيع علاقاتها مع دائني ناديي باريس ولندن.
    This is a sophisticated club and it's my club and I can do what I like. Open Subtitles هذا نادي مرموق وهو ناديي وأستطيع فعل ما أريد
    Some fucking punk thinks he can die in my club. Open Subtitles بعض الأشرار الأغبياء يعتقدون بأنّه يمكن أن يموت في ناديي
    Somehow, I found myself in the alley behind my club and I figured it would do for the time being. Open Subtitles بطريقة ما، وجدت نفسي في الممر وراء ناديي و إعتقدت بأنه من الأفضل العمل في الوقت الحاضر
    They brought your message to my club. Open Subtitles -في هذه المهلة القصيرة جلبوا رسالتك إلى ناديي.
    Quite ballsy, coming to my club like that... Have you forgotten? Open Subtitles ...أيها الحماسي,تأتي الى ناديي بهذا الشكل هل نسيــت؟
    J.J. used to come to my club. Open Subtitles جْي. جْي . يُستَعملُ للمَجيء إلى ناديي.
    Some of the guys at my old gym. Open Subtitles بعض من في ناديي القديم.
    Leave it. Get out of my gym. Open Subtitles أتركها فلتخرج من ناديي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more