The presence of President Nursultan Nazarbayev of Kazakhstan today in this conference is indeed an honour for this body. | UN | إن حضور الرئيس نور سلطان نازارباييف رئيس كازاخستان اليوم في هذا المؤتمر هو حقاً شرف لهذه الهيئة. |
Address of the President of the Republic of Kazakhstan, Nursultan Abishuly Nazarbayev, to the people of Kazakhstan | UN | خطاب رئيس جمهورية كازاخستان، نور سلطان أبيشولي نازارباييف إلى شعب كازاخستان |
I shall now suspend this meeting for a few minutes in order for the Secretary-General of the Conference and myself to escort President Nazarbayev as he leaves the Conference. | UN | وسوف أرفع الجلسة اﻵن لبضع دقائق كي يقوم اﻷمين العام للمؤتمر واقوم أنا بمرافقة الرئيس نازارباييف وهو يغادر المؤتمر. |
President Nazarbayev and the people of Kazakhstan deserve great credit for closing the Semipalatinsk test site in 1991 and for dismantling and removing the nuclear weapons left on Kazakh soil. | UN | ويستحق الرئيس نازارباييف وشعب كازاخستان عظيم التقدير لقيامهما بإغلاق موقع سيميبالاتينسك للاختبار في عام 1991 وتفكيك وإزالة الأسلحة النووية الموجودة على تربة كازاخستان. |
President Nazarbaev plans to address the summit to set out his vision of further steps for enhancing nuclear security. | UN | وسيقدم الرئيس نور سلطان نازارباييف في تلك المناسبة التدابير التي يمكن اتخاذها لتعزيز الأمن النووي. |
A party that had openly supported the candidacy of Nursultan Nazarbayev for President had in fact also been refused registration for the same reasons as Alga. | UN | وعلى سبيل المثال فإن أحد الأحزاب الذي أيّد صراحة ترشيح نور سلطان نازارباييف لرئاسة الجمهورية لم يُسجل لنفس الأسباب التي رُفض من أجلها تسجيل حزب ألغا. |
In 1991, President Nazarbayev showed extraordinary leadership by closing this Semipalatinsk nuclear test site and banishing nuclear weapons from Kazakhstan. | UN | في عام 1991، أظهر الرئيس نازارباييف قدرة قيادية استثنائية بإغلاق هذا الموقع للتجارب النووية في سيميبالاتينسك وإبعاد الأسلحة النووية من كازاخستان. |
We are also aware of President Nazarbayev's untiring efforts in promoting the peaceful settlement of regional disputes and to bring about stability and security in his region. | UN | واننا مدركون، أيضا، جهود الرئيس نازارباييف التي لا تكل في التشجيع على حل المنازعات الاقليمية بالوسائل السلمية واحلال الاستقرار واﻷمن في هذه المنطقة. |
Pakistan enjoys close and friendly relations with Kazakhstan, where Prime Minister Bhutto was so warmly received by President Nazarbayev. | UN | وإن باكستان تنعم بعلاقات وثيقة وودية مع كازاخستان، حيث حظيت رئيسة الوزراء بوتو باستقبال مفعم بالحرارة من جانب الرئيس نازارباييف لقد استمعنا باهتمام شديد إلى بيان الرئيس نازارباييف. |
Indeed, in 1991, for the first time in world history, the largest nuclear test site in the Semipalatinsk region of Kazakhstan was shut down by decree of the President of our country, Mr. Nursultan Nazarbayev. | UN | وفي الواقع، وفي عام 1991، وللمرة الأولى في تاريخ العالم، أغلق أكبر موقع للتجارب النووية في منطقة سيميبالالتينسك في كازاخستان بموجب مرسوم صادر من رئيس بلدنا، السيد نور سلطان نازارباييف. |
(Signed) Nursultan Nazarbayev | UN | )توقيع( نور سلطان نازارباييف )توقيع( سليمان ديميرييل |
It was under the wise and courageous leadership of President Nazarbayev that Kazakhstan renounced the possession of nuclear weapons and took concrete steps in this regard through its adherence to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, its ratification of START I and the subsequent dismantlement and removal of nuclear weapons from its territory. | UN | ففي ظل القيادة الحصيفة والشجاعة للرئيس نازارباييف تخلﱠت كازاخستان عن امتلاك اﻷسلحة النووية واتخذت خطوات عملية في هذا المجال بانضمامها إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية والتصديق على محادثات ستارت اﻷولى وقيامها لاحقا بتفكيك اﻷسلحة النووية وإزالتها من أراضيها. |
9. My Personal Representative visited Kazakhstan from 18 to 20 April for discussions with the President of the Republic of Kazakhstan, Nursultan Nazarbayev, and Foreign Minister Erlan Idrissov and Kyrgyzstan on 7 and 8 May for talks with President Askar Akayev and the Presidential Adviser for International Affairs, Askar Aitmatov. | UN | 9 - كما زار ممثلي الشخصي كازاخستان في الفترة من 18 إلى 20 نيسان/أبريل لإجراء محادثات مع رئيس جمهورية كازاخستان نور سلطان نازارباييف ووزير الخارجية إيرلان إدريسوف وزار قيرغيزستان يومي 7 و 8 أيار/مايو لإجراء محادثات مع الرئيس عسكر أقاييف والمستشار الرئاسي للشؤون الدولية عسكر آيتماتوف. |
1. The initiative for the convocation of the Conference on Interaction and Confidence-building Measures in Asia was announced by the President of Kazakhstan, Nursultan Nazarbayev, during the forty-seventh session of the General Assembly (1992). | UN | 1 - أثناء الدورة السابعة والأربعين للجمعية العامة (1992)، أعلن نورسلطان نازارباييف رئيس كازاخستان، عن المبادرة المتعلقة بعقد المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا. |
President Nazarbayev and Kazakhstan are to be commended for their leadership in the global nuclear disarmament process, including the closure of the Semipalatinsk site on 29 August 1991, and the decision to renounce voluntarily the fourth largest nuclear arsenal in the world. | UN | ويستحق الرئيس نازارباييف وكازاخستان الإشادة لدورهما القيادي في عملية نزع السلاح النووي على الصعيد العالمي، بما في ذلك إغلاق موقع سيميبالاتينسكفي 29 آب/أغسطس 1991 وقرار التخلي طواعية عن رابع أكبر ترسانة نووية في العالم. |
Mr. Nazarbayev (Kazakhstan) (translated from Russian): Mr. President, ladies and gentlemen, I am delighted to greet the participants in this regular session of the United Nations Conference on Disarmament and I am grateful for this opportunity to address you on behalf of my country. | UN | السيد نازارباييف )كازاخستان( )الكلمة بالروسية ومترجمة عن الانكليزية(: السيد الرئيس، السيدات والسادة، إن من دواعي البهجة لي أن أهنئ المشتركين في هذه الدورة العادية لمؤتمر نزع السلاح التابع لﻷمم المتحدة وانني ممتن لهذه الفرصة التي أتيحت لي للتحدث إليكم باسم بلدي. |
I have the honour to inform you that on 29 January 2010 in Astana, the President of the Republic of Kazakhstan, Mr. N. Nazarbayev, at the joint session of the Chambers of the Parliament of Kazakhstan, made the annual state-of-the-nation address, entitled " A New Decade, New Economic Growth and New Opportunities for Kazakhstan " (see annex). | UN | أتشرف بإبلاغكم بأن رئيس جمهورية كازاخستان، السيد ن. نازارباييف قد قام، في 29 كانون الثاني/يناير 2010 في الأستانة، أمام الجلسة المشتركة لمجلسي برلمان كازاخستان، بإلقاء خطابه عن حالة الأمة بعنوان " عقد جديد، ونمو اقتصادي جديد، وفرص جديدة من أجل كازاخستان " (انظر المرفق). |
On that occasion the President of Kazakstan, Mr. Nursultan Nazarbaev, made a special statement, which has been circulated as an official United Nations document. | UN | وفي تلك المناسبة، أدلى رئيس كازاخستان السيد نور سلطان نازارباييف ببيان خاص تم تعميمه كوثيقة رسمية لﻷمم المتحدة. |
Thus, our President, Nursultan Nazarbaev, has prepared a strategy for the development of the country up to the year 2030 that includes the priority of creating a healthy lifestyle for our people, inter alia by stepping up the fight against drug addiction. | UN | ومن ثم فقد أعد رئيسنا نور سلطان نازارباييف استراتيجية لتنمية البلد حتى عام ٢٠٣٠ تشمل أولوية نشر أساليب المعيشة الصحية لشعبنا وذلك بجملة أمور، من بينها شن الحرب على إدمان المخدرات. |