"ناسخة" - Translation from Arabic to English

    • copier
        
    • photocopier
        
    • copy machine
        
    • photocopiers
        
    • low-volume
        
    The Russians are complaining about their office, and the Israeli syndicate wants their own copier. Open Subtitles الروس يشتكون من مكاتبهم والنقابة الاسرائيلية تريد ناسخة خاصة بهم.
    The ink, that copier built to federal specs. Open Subtitles الحبر، الذي ناسخة بنيت للمواصفات الاتحادية.
    We should spend this money on a new copier, which we desperately need. Open Subtitles يجب أن ننفق هذا المبلغ على شراء ناسخة جديدة ،التي نحتاجها بشدة
    UNOPS agreed with the BOA recommend-ation that steps be taken to avoid photocopier rentals. UN ووافق المكتب على توصية المجلس بأن يتخذ الخطوات اللازمة لتفادي استئجار آلات ناسخة.
    One priority would be to assign a vehicle, some computers and a photocopier to the Prosecutor's Office of PortauPrince. UN وعلى سبيل الأولوية يستنسب، تقديم سيارة وحواسب إلكترونية وآلة ناسخة للنيابة العامة في بورتوبرانس.
    All right, we just gotta find a copy machine. Open Subtitles حسنا ، علينا فقط أن نبحث عن آلة ناسخة
    (i) Coordination of services relating to approximately 280 photocopiers at Headquarters; UN ' 1` تنسيق الخدمات المتعلقة بحوالي 280 آلة ناسخة بالمقر؛
    Some people want to use the surplus to buy a new copier, other people are complaining about the chairs. Open Subtitles البعض يود استعمال الفائض لشراء ناسخة جديدة البعض الآخر يشتكون بخصوص الكراسي
    We do not need a new copier, we do not need new chairs. Open Subtitles لا نحتاج ناسخة جديدة لا نجتاج كراسي جديدة
    We need a new copier, we need new chairs, and I need to figure out a way to keep this money without having everybody hate me. Open Subtitles نحتاج ناسخة جديدة نحتاج كراسي جديدة و أحتاج طريقة لأحتفظ بهذه النقود دون أن يكرهني الجميع
    Provision is therefore made for 1 " A1 " colour photocopier, 1 large format copier and 10 intermediate format colour copiers. UN لذلك رصد اعتماد لتوفير ناسخة ضوئية ملونة واحدة مقاس " A1 " ، وناسخة واحدة مقاس كبير، وعشر ناسخات ملونة مقاس متوسط.
    Oh, and point me to your best copier. Open Subtitles أوه، وتشير لي إلى أفضل ناسخة الخاص بك.
    I need an X-Acto knife, a ruler, and point me to your best copier. Open Subtitles أنا بحاجة إلى سكين X - الأمازون، مسطرة، وتشير لي إلى أفضل ناسخة الخاص بك.
    I'm saying these documents are forgeries... run through a copier for 15 generations... Open Subtitles أنا أقول هذه الوثائق هي مزورة ... عملت من خلال ناسخة لمدة 15 أجيال ...
    106. The Fund leases photo copiers via the Information Technology Services Division. The increase in costs is due to the provision of one additional photo copier to be located on the 4th floor of 1 Dag Hammarskjöld Plaza. UN 106- يستأجر الصندوق ناسخات الصور عن طريق شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات وتعود الزيادة في التكلفة إلى توفير ناسخة صور إضافية بالدور الرابع في 1 داغ همرشولد بلازا.
    copier, large UN ناسخة ضخمة الحجم
    No girl dreams of spending her life with a photocopier operator. Open Subtitles أنّه لا واحدة منهنّ ترغب في قضاء حياتها مع مشغّل ناسخة
    Or traveling with a photocopier operator... having children with a photocopier operator. Open Subtitles أو السّفر برفقة مشغّل ناسخة... أو انجاب أطفال مع مشغّل ناسخة
    UNOPS agreed with the Board's recommendation that steps be taken to avoid any fruitless expenditure on photocopier rentals. UN ووافق مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على توصية المجلس بأن تُتخذ خطوات لتجنّب أي إنفاق لا داعي له لاستئجار آلات ناسخة.
    I'm a whiz with the copy machine. Open Subtitles لكنها منشقة مع ناسخة.
    UNODC also provided equipment essential to enhancing transparency and efficiency in court, such as photocopiers, computers and electronic court-recording machines. UN ووفر المكتب أيضا معدات أساسية لتعزيز الشفافية والكفاءة في المحاكم، مثل آلات ناسخة وحواسيب وآلات تسجيل إلكترونية في المحاكم.
    Five low-volume medium copiers will be acquired from ex-mission stock. UN وسيتم الحصول على خمس آلات ناسخة متوسطة اﻹنتاجية من مخزون البعثة السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more