"ناقلة جنود مصفحة" - Translation from Arabic to English

    • armoured personnel carriers
        
    There is also an outstanding requirement for contributions of 27 staff officers and 36 armoured personnel carriers from United Nations Member States. UN وما زالت تقتضي الحاجة أيضا مساهمة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بـ 27 ضابط أركان و 36 ناقلة جنود مصفحة.
    There is also an outstanding requirement for contributions of 27 staff officers and 36 armoured personnel carriers from United Nations Member States. UN وما زالت تقتضي الحاجة أيضا مساهمة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بـ 27 ضابط أركان و 36 ناقلة جنود مصفحة.
    Operation and maintenance of 372 vehicles, including 14 armoured personnel carriers UN تشغيل وصيانة 372 مركبة، بما في ذلك 14 ناقلة جنود مصفحة
    Operation and maintenance of 372 vehicles, including 14 armoured personnel carriers UN :: تشغيل وصيانة 372 مركبة، بما في ذلك 14 ناقلة جنود مصفحة
    28. During the period under review, UNSOA moved 14 armoured personnel carriers (APCs) to Mogadishu. UN ٢٨ - وخلال الفترة قيد الاستعراض نقل مكتب دعم البعثة 14 ناقلة جنود مصفحة إلى مقديشو.
    There is also an outstanding requirement for contributions from Member States of 44 staff officers and 36 armoured personnel carriers. UN وثمة مساهمات مستحقة تدعو الحاجة إلى تلبيتها من جانب الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، فيما يتعلق بـ 44 ضابطا من ضباط الأركان و 36 ناقلة جنود مصفحة.
    Voluntary contributions in kind to the combined forces consisted of the donation of 100 armoured personnel carriers from Germany valued at $18,300,000. UN وكانت التبرعات العينية المقدمة للقوات مجتمعة تتألف من ١٠٠ ناقلة جنود مصفحة تبرعت بها ألمانيا وتقدر قيمتها بمبلغ ٠٠٠ ٣٠٠ ١٨ دولار.
    :: Twenty-eight Nyala armoured personnel carriers are currently operational and will be phased out as the SISUs become operational. UN :: توجد في الخدمة حاليا 28 ناقلة جنود مصفحة من طراز نيالا لكنها ستلغى تدريجيا بدخول الناقلات من طراز سيسو الخدمة الفعلية.
    13. Additional provision is made for the continuing lease of 50 armoured personnel carriers (APCs) and for equipment and supplies for those 50 APCs, as well as for 15 APCs purchased in the previous mandate period, as follows: UN ٣١ - ويرصد اعتماد اضافي لمواصلة استئجار ٥٠ ناقلة جنود مصفحة ولمعدات ولوازم ناقلات الجنود المصفحة اﻟ ٥٠ هذه فضلا عن ناقلات الجنود المصفحة اﻟ ١٥ المشتراة في فترة الولاية السابقة، وذلك على النحو التالي:
    :: Percentage of total inventory value pending write-off and disposal as at 30 June 2005 is 9.09% due to delays in completing sales agreements for the disposal of 15 written-off armoured personnel carriers UN :: في 30 حزيران/يونيه 2005، بلغت النسبة المئوية لإجمالي قيمة المخزون المنتظر شطبه أو التخلص منه 9.09 في المائة بسبب حدوث تأخيرات في استكمال اتفاقات مبيعـات للتخلص من 15 ناقلة جنود مصفحة مشطوبة
    In view of the minimal use of such vehicles, the Committee questions the need to continue maintaining 15 tracked M-113 armoured personnel carriers and leasing the remaining 6 (see para. 38 above). UN وفي ضوء استخدام هذه المركبات في أضيق نطاق ممكن، فإن اللجنة تتساءل عن الحاجة إلى استمرار صيانة ١٥ ناقلة جنود مصفحة مجنزرة من طراز M-113 واستئجار اﻟ ٦ الباقية )انظر الفقرة السابقة(.
    While the original agreement was for 80 armoured personnel carriers (APCs), the actual number of vehicles provided was 32 APCs, 69 HUMMVEES, 1 sedan and 2 four-wheel-drive jeeps. UN ففي حين تم الاتفاق أصلا على إتاحة ٨٠ ناقلة جنود مصفحة، فإن المركبات المتاحة فعلا كانت: ٣٢ ناقلة جنود مصفحة و ٦٩ مركبة من طراز HUMMVEES، وسيارة ركاب واحدة وسيارتي جيب تعملان بنظام الدفع بالعجلات اﻷربع.
    14. With regard to vehicle insurance, provision is made for the cost of third-party liability insurance carried by the Force to cover its fleet of motor vehicles at the rate of $490 per vehicle for coverage of 376 vehicles and at $286 each for the 13 armoured personnel carriers. UN ١٤ - وفيما يتعلق بالتأمين على المركبات، رصد اعتماد لتكلفة تأمين القوة ضد المسؤولية قبل الغير بحيث يغطي أسطولها من المركبات اﻵلية بمعدل ٤٩٠ دولار لكل مركبة بالنسبة ﻟ ٣٧٦ مركبة وبمعدل ٢٨٦ دولارا لكل من ١٣ ناقلة جنود مصفحة.
    65. Provision is made for the purchase of spare parts, repairs and regular maintenance for the following: 719 United Nations-owned vehicles; 392 contingent-owned vehicles; and 15 United Nations-owned armoured personnel carriers. There are currently 80 United Nations armoured personnel carriers in the mission area, 59 of which are United Nations-owned and 21 of which are leased. UN ٦٥ - رصد اعتماد لشراء قطع الغيار ولعمليات اﻹصلاح والصيانة العادية لما يلي: ٧١٩ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة؛ ٣٩٢ مركبة مملوكة للوحدات؛ ١٥ ناقلة جنود مصفحة مملوكة لﻷمم المتحدة؛ )توجد حاليا ٨٠ ناقلة تابعة لﻷمم المتحدة في منطقة البعثة، من بينها ٥٩ تملكها اﻷمم المتحدة، و ٢١ مستأجرة.
    Additional provision is made for spare parts for 53 armoured personnel carriers (15 United Nations-leased and 38 contingent-owned), at a rate of $1,500 per vehicle per month, costed for 6.7 months for United Nations armoured personnel carriers ($150,800) and for 4 months for contingent-owned carriers ($228,000). UN ورصد اعتماد إضافي لقطع غيار ﻟ ٥٣ ناقلة جنود مصفحة )١٥ مؤجرة لﻷمم المتحدة و ٣٨ مملوكة للوحدات(، بمعدل ٥٠٠ ١ دولار للمركبة شهريا، وحسبت التكلفة لمدة ٦,٧ شهور بالنسبة للناقلات المملوكة لﻷمم المتحدة )٨٠٠ ١٥٠ دولار( ولمدة أربعة شهور للناقلات المملوكة للوحدات )٠٠٠ ٢٢٨ دولار(.
    67. Provision is made for fuel costs totalling $1,330,900 for 719 United Nations-owned vehicles ($436,300), 80 United Nations-owned/leased armoured personnel carriers ($145,600), 392 contingent-owned vehicles ($707,800) and 38 contingent-owned armoured personnel carriers ($41,200). UN ٦٧ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف الوقود مجموعه ٩٠٠ ٣٣٠ ١ دولار ﻟ ٧١٩ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة )٣٠٠ ٤٣٦ دولار(، و ٨٠ ناقلة جنود مصفحة مملوكة/مؤجرة لﻷمم المتحدة )٦٠٠ ١٤٥ دولار(، و ٣٩٢ مركبة مملوكة للوحدات )٨٠٠ ٧٠٧ دولار(، و ٣٨ ناقلة تملكها الوحدات )٢٠٠ ٤١ دولار(.
    70. Provision is made for the cost of third-party liability insurance at a rate of $285 per vehicle per annum for 392 contingent-owned vehicles and 118 armoured personnel carriers (80 United Nations-owned/leased and 38 contingent-owned) and at $168 for 719 United Nations-owned commercial vehicles. UN ٧٠ - رصد اعتماد لتغطية تكلفة التأمين ضد المسؤولية تجاه الغير بمعدل ٢٨٥ دولارا للمركبة سنويا ﻟ ٣٩٢ مركبة مملوكة للوحدات و ١١٨ ناقلة جنود مصفحة )٨٠ مملوكة/مؤجرة لﻷمم المتحدة و ٣٨ مملوكة للوحدات( و بمعدل ١٦٨ دولارا ﻟ ٧١٩ مركبة تجارية مملوكة لﻷم المتحدة.
    In a positive development, most of the Rwandese equipment is now at its intended location in Darfur or in transit (32 armoured personnel carriers have reached that destination, with an additional 28 having arrived at Port Sudan on 8 March 2010). UN وفي تطور إيجابي، وصلت معظم المعدات الرواندية إلى مكانها المقرر في دارفور أو إلى إحدى نقاط المرور العابر (وصلت 32 ناقلة جنود مصفحة إلى مقصدها، مع وصول 28 وحدة إضافية إلى بورتسودان في 8 آذار/مارس 2010).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more