For a significant number of Afghans, poppy cultivation remains the only means to earn a livelihood. | UN | وتظل زراعة نبات الخشخاش الوسيلة الوحيدة لكسب القوت بالنسبة إلى عدد كبير من الأفغانيين. |
In 1997 the destruction of poppy plants was 148 per cent that of the previous year. | UN | وفي سنة ١٩٩٧ بلغت كميات نبات الخشخاش المبادة نسبة ١٤٨ في المائة من الكميات المبادة في السنة السابقة. |
The Governor hoped for job creation that would generate income and draw people away from poppy cultivation. | UN | ويأمل الحاكم في تهيئة فرص للعمل من شأنها أن تدر دخلاً وأن تصرف الناس عن زراعة نبات الخشخاش. |
The dependence of Afghan farmers on poppy cultivation complicates the search for a solution. | UN | إن اعتماد المزارعين الأفغان على زراعة نبات الخشخاش يعقد التوصل إلى حل. |
By tracking the sun, Arctic poppies catch its rays around the clock, so their flowers are always warmer than their surroundings. | Open Subtitles | بتعقبه للشمس، يمتص نبات الخشخاش القطبي أشعتها على مدار الساعة فتبقى أزهاره أكثر دفئاً من البيئة المحيطة |
The European Union is greatly concerned about poppy cultivation and illicit drug production and trafficking in Afghanistan. | UN | ويساور الاتحاد الأوروبي عميق القلق من زراعة نبات الخشخاش وإنتاج المخدرات غير المشروعة والاتجار بها في أفغانستان. |
Successes to date included the reduction of poppy cultivation by at least 90 per cent. | UN | ومن بين النجاحات التي تحققت حتى الآن تخفيض زراعة نبات الخشخاش بنسبة 90 في المائة على الأقل. |
Monitoring cultivation of the poppy plant had confirmed a dramatic increase in the production of opium and other refined drugs. | UN | وثبت بفضل رصد زراعة نبات الخشخاش وجود زيادة كبيرة في انتاج اﻷفيون وغيره من المخدرات المصفاة. |
As a result, 36,682.03 acres of poppy plantations were destroyed. | UN | ونتيجة لذلك، تم تدمير ٦٨٢,٠٣ ٣٦ آكر من مزارع نبات الخشخاش. |
As a matter of fact.. poppy flower isn't actually a poison.. | Open Subtitles | في الواقع فزهرة نبات الخشخاش هي ليست سُماً |
32. Myanmar had inherited cultivation of the poppy plant from the colonial administration. | UN | 32 - ومضى قائلا إن ميانمار قد ورثت زراعة نبات الخشخاش من الإدارة الاستعمارية. |
The Counter-Narcotics Directorate is liaising closely with provincial administrations on the implementation of the Government's opium poppy eradication campaign. | UN | وتقوم مديرية مكافحة المخدرات بالتعاون عن كثب مع الإدارات الإقليمية المعنية بتنفيذ الحملة الحكومية للقضاء على نبات الخشخاش. |
Crop eradication efforts reduced poppy cultivation in Helmand, Kandahar, Nangarhar and Uruzgan provinces, which have been among the major poppy-cultivating provinces. | UN | وأسفرت جهود القضاء على هذا المحصول عن خفض زراعة نبات الخشخاش في أقاليم هلمند وقندهار وونانغرهار وأورزغان، وهي من بين الأقاليم الرئيسية لزراعة نبات الخشخاش. |
Unfortunately, earlier momentum towards the definition of a comprehensive anti-narcotics strategy, including the provision of alternative livelihoods to poppy cultivation, has faltered. | UN | وللأسف، ضعف الزخم الذي تحقق سابقا صوب تحديد استراتيجية شاملة لمكافحة المخدرات، بما في ذلك توفير سبل عيش بديلة لزراعة نبات الخشخاش. |
The Annual UNDCP Opium poppy Survey 2002 had also recognized the drastic reduction in poppy cultivation and opium production. | UN | واعترف أيضا برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في مسحه السنوي لخشخاش الأفيون بالانخفاض الكبير الذي طرأ على زراعة نبات الخشخاش وإنتاج الأفيون. |
Moreover, in the border areas, the destruction of narcotic drugs, drug refineries and poppy plantations has been carried out 18 times, in cooperation with the local populace and their ethnic leaders, who have in recent years returned to the legal fold. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تم في مناطق الحدود تدمير المخدرات، ومصافي المخدرات، ومزارع نبات الخشخاش ١٨ مرة، بالتعاون مع السكان المحليين وزعمائهم العرقيين الذين عادوا في السنوات اﻷخيرة إلى احترام القانون. |
Council members know how critical the issue of counter-narcotics has become as a result of the dramatic expansion of poppy cultivation this year. | UN | إن أعضاء المجلس على دراية بالأهمية التي اكتستها قضية مكافحة المخدرات نتيجة للتوسع الكبير في زراعة نبات الخشخاش هذا العام. |
25 Danish, no poppy. It sticks in the teeth. Am I right? | Open Subtitles | خذِ 25 فطيرة معجنات بدون نبات الخشخاش يلتصق في الاسنان, هل انا محق؟" |
It's the poppy flower my king | Open Subtitles | أنها زهرة نبات الخشخاش أيُها الملك |
In the case of some neighbouring countries, for example, on the basis of data we have obtained, an investment of one ruble in the production of opium poppies yields an income of 1,242 rubles. | UN | وفي حالة بعض البلدان المجاورة، على سبيل المثال، تشير البيانات التي حصلنا عليها إلى أن استثمار روبل واحد في انتاج نبات الخشخاش الذي يصنع منه اﻷفيون يحقق دخلا قدره ٢٤٢ ١ روبلا. |
Representatives of NGOs said that the lack of resources for economic development and the low prices of alternative crops had contributed to the increase in the cultivation of poppies. | UN | وقال ممثلو المنظمات غير الحكومية أن نقص الموارد اللازمة للنمو الاقتصادي والأسعار الزهيدة للمحاصيل البديلة، أسهمت في زيادة زراعة نبات الخشخاش. |