Turkey noted the importance of a powerful monitoring institution, which would organize, control and regulate the licit cannabis plant cultivation. | UN | وأشارت تركيا إلى أهمية وجود مؤسسة رصد قوية تقوم بتنظيم ومراقبة زراعة نبتة القنب المشروعة ووضع ضوابط لها. |
Morocco was the only country where an assessment of the level of illicit cannabis plant cultivation was being made. | UN | والمغرب هو البلد الوحيد الذي يجري فيه تقييم لمستوى زراعة نبتة القنب غير المشروعة. |
The working group will examine the responses that Africa's drug law enforcement authorities have adopted to meet the challenge of illicit cultivation of cannabis plant and trafficking in cannabis. | UN | وسيبحث الفريق العامل في الردود التي اعتمدتها سلطات إنفاذ قوانين المخدرات في أفريقيا من أجل مواجهة التحدي المتمثل في زراعة نبتة القنب غير المشروعة والاتجار بالقنب. |
Using alternative development programmes to reduce the cultivation of cannabis plants | UN | استخدام برامج التنمية البديلة في الحد من زراعة نبتة القنب |
Using alternative development programmes to reduce the cultivation of cannabis plants | UN | استخدام برامج التنمية البديلة في الحد من زراعة نبتة القنب |
Using alternative development programmes to reduce the cultivation of cannabis plants | UN | استخدام برامج التنمية البديلة في الحد من زراعة نبتة القنب |
Agreement was reached on the general themes of the working groups, which would cover cultivation of cannabis plant and production of cannabis resin, precursor control and production of ATS and demand reduction matters, including strategies and responses adopted by members of the Subcommission. | UN | وتم التوصل إلى اتفاق بشأن المواضيع العامة للأفرقة العاملة، وهي ستشمل مسائل تتعلق بزراعة نبتة القنب وإنتاج راتنج القنب ومراقبة السلائف وإنتاج المنشطات الأمفيتامينية وخفض الطلب، بما في ذلك الاستراتيجيات والردود التي اعتمدتها الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية. |
It was mentioned that preparations containing tetrahydrocannabinol, the active ingredient of the cannabis plant, were already available on the market. | UN | وذكر أنه توجد في السوق بالفعل مستحضرات تحتوي على رباعي هيدروالكانابينول ، وهو العنصر الفعال في نبتة القنب . |
Illicit cultivation of cannabis plant in Africa, trafficking in cannabis and its impact | UN | المسألة 2- زراعة نبتة القنب بصورة غير مشروعة في أفريقيا والاتجار بالقنّب وأثر ذلك |
(b) Illicit cultivation of cannabis plant in Africa, trafficking in cannabis and its impact; | UN | (ب) زراعة نبتة القنب غير المشروعة في أفريقيا والاتجار بالقنب وأثر ذلك؛ |
(b) Illicit cultivation of cannabis plant in Africa, trafficking in cannabis and its impact | UN | (ب) زراعة نبتة القنب غير المشروعة في أفريقيا والاتجار بالقنب وأثر ذلك |
Some representatives reported that their Governments had taken various measures, ranging from the eradication of cannabis plant cultivation to alternative development programmes aimed at substituting cannabis plant cultivation with the cultivation of other, licit, crops. | UN | 9- وأفاد بعض الممثلين بأن حكوماتهم قد اتخذت تدابير مختلفة تتراوح بين القضاء على زراعة نبتة القنّب وبرامج التنمية البديلة الموجّهة إلى إبدال زراعة نبتة القنب بزراعة محاصيل أخرى مشروعة. |
They indicated their frustration with what, in their view, was lack of support and action by donor countries and organizations in that regard and appealed for the establishment of alternative development cooperation programmes targeting illicit cannabis plant cultivation in Africa, as well as for assistance in the destruction of illicit drug crops and illicit drugs and in the provision of support to farmers. | UN | وأعربوا عن شعورهم بالإحباط لما يعتبرونه انعداما للدعم والتفاعل من جانب البلدان والمنظمات المانحة في ذلك الشأن، ودعوا إلى إنشاء برامج تعاونية للتنمية البديلة تستهدف زراعة نبتة القنب في أفريقيا، وتقديم المساعدة في تدمير محاصيل المخدّرات غير المشروعة والمخدّرات غير المشروعة وتقديم الدعم للمزارعين. |
2006/31. Using alternative development programmes to reduce the cultivation of cannabis plants | UN | 2006/31 - استخدام برامج التنمية البديلة في الحد من زراعة نبتة القنب |
Using alternative development programmes to reduce the cultivation of cannabis plants (E/2006/28 and E/2006/SR.41) | UN | استخدام برامج التنمية البديلة في الحد من زراعة نبتة القنب E/2006/28) و E/2006/SR.41) |
10. In 2002, global seizures of cannabis plants amounted to 25,800 tons, representing an increase of 40 per cent over such seizures in 2001. | UN | 10- وفي عام 2002، بلغت المضبوطات العالمية من نبتة القنب 800 25 طن، مما يمثل زيادة بنسبة 40 في المائة على مثل تلك المضبوطات في عام 2001. |
The INCB report noted that Cuba continued to cooperate with intelligence services from other countries and with INTERPOL on the basis of the multilateral treaties to which it was a party, and that Cuban authorities had seized a total of 2,894 kg of cannabis and eradicated 9,451 cannabis plants in 2010. | UN | وأشار تقرير الهيئة إلى أن كوبا تواصل التعاون مع أجهزة مخابرات دول أخرى ومع الإنتربول على أساس ما هناك من معاهدات متعددة الأطراف كوبا طرف فيها، وأن السلطات الكوبية صادرت ما مجموعه 894 2 كيلوغراما من القنب واجتثت 451 9 كيلوغراما من نبتة القنب في عام 2010. |
5. Urges Member States in which the large-scale cultivation of cannabis plants is taking place to carry out, as a matter of priority and as appropriate, a comprehensive assessment of the extent of such cultivation and to use that assessment to inform both eradication and alternative development strategies with a view to further reducing the supply of cannabis; | UN | ٥ - يحث الدول الأعضاء التي تزرع فيها نبتة القنب على نطاق واسع على أن تقوم، على سبيل الأولوية وحسب الاقتضاء، بإجراء تقييم شامل لنطاق تلك الزراعة، وأن تستخدم ذلك التقييم كأساس لتوجيه استراتيجيتي الإبادة والتنمية البديلة، بغية زيادة خفض المعروض من القنب؛ |
6. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime, when requested by States reporting the large-scale cultivation of cannabis plants, to conduct a study with development partners, subject to the availability of extrabudgetary resources, on the feasibility of implementing alternative development programmes in those countries; | UN | ٦ - يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يجري، عندما تطلب إليه الدول التي تبلغ عن اتساع نطاق زراعة نبتة القنب فيها، دراسة مع الشركاء في التنمية لجدوى تنفيذ برامج التنمية البديلة في تلك البلدان، رهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية؛ |
In that connection, reference was made to the recommendations of the Fourteenth and Fifteenth Meetings of HONLEA, Africa, on illicit cannabis, as well as to Economic and Social Council resolution 2006/31 of 27 July 2006, entitled " Using alternative programmes to reduce the cultivation of cannabis plants " , adopted on the recommendation of the Commission on Narcotic Drugs. | UN | وفي ذلك الصدد، أشير إلى توصيات الاجتماعين الرابع عشر والخامس عشر لهونليا، أفريقيا، بشأن القنّب غير المشروع، فضلا عن قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/31 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2006 والمعنون " استخدام برامج بديلة في الحد من زراعة نبتة القنب " ، الذي اعتمد بناء على توصية لجنة المخدّرات. |