"نبدأ الحديث" - Translation from Arabic to English

    • start talking
        
    Also, do you think you could start talking with a British accent? Open Subtitles أيضا، هل تعتقد أنك يمكن أن نبدأ الحديث مع لكنة بريطانية؟
    I just want you to start talking to me. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن نبدأ الحديث بالنسبة لي.
    So unless you want me to tell people about it, we better start talking about a new deal. Open Subtitles ما لم تكوني تريدين مني إفشاءه من الأفضل أن نبدأ الحديث عن صفقة جديدة
    Okay, so, you want me to just, uh, start talking Open Subtitles حسنا، لذلك، تريد مني للتو، اه، نبدأ الحديث
    If so, you should start talking about the deal that we're gonna make instead of drinking, stupid. Open Subtitles إن كان الأمر كذلك، فيجب نبدأ الحديث عن الصفقة بدلاً من الشرب أيها الغبي.
    I can deal with a body being moved and even with a body getting up and leaving, but when you start talking about his other body, being duplicated... Open Subtitles أستطيع التعامل مع هيئة نقله و حتى مع وجود هيئة الحصول على ما يصل وترك، ولكن عندما نبدأ الحديث عن جسمه الأخرى، يتم تكرار ...
    We got to start talking about my party. Open Subtitles حصلنا على أن نبدأ الحديث عن حزبي.
    Let's start talking. Open Subtitles دعونا نبدأ الحديث.
    start talking, cos I'm thirsty. Open Subtitles نبدأ الحديث ، كوس أنا عطشان.
    I strongly suggest you start talking. Open Subtitles أقترح بشدة أن نبدأ الحديث.
    Flanagan, start talking! Open Subtitles فلاناغان، نبدأ الحديث!
    start talking. Open Subtitles نبدأ الحديث.
    - start talking... Open Subtitles - نبدأ الحديث...
    start talking! Open Subtitles نبدأ الحديث!
    start talking! Open Subtitles نبدأ الحديث!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more