None of us will like the America we end up with if we don't start working very hard at this. | Open Subtitles | لا أحد منا سيحب أمريكا التي سنخلص بها في النهاية إن لم نبدأ العمل بعناء في هذا الشأن |
We have no option other than to start working right now and through the days to come on the document now before us, introduced by the President. | UN | وليس أمامنا خيار سوى أن نبدأ العمل الآن وخلال الأيام المقبلة بشأن الوثيقة المعروضة علينا الآن، التي قدمها الرئيس. |
Vincent and Cat back together again, we can start working on you and Tess... | Open Subtitles | فينسنت و كات معا مجددا ربما يمكننا أن نبدأ العمل عليك و على تيس توقفى |
We should waste no more time and get to work. | UN | ينبغي ألا نهدر المزيد من الوقت وأن نبدأ العمل. |
So let's get to work. What can I do to help? | Open Subtitles | إذا هيا نبدأ العمل , كيف أستطيع مساعدتكم |
Each item is meritorious in its own right, and we should begin work in accordance with those merits. | UN | فكل بند يستحق الاهتمام في حد ذاته، وينبغي أن نبدأ العمل وفقاً لموضوع كل بند. |
We simply want to start work, substantive work if possible. | UN | إننا نريد أن نبدأ العمل. أن نبدأ عملاً موضوعياً إن أمكن. |
You should go. We have to start working. | Open Subtitles | ينبغي عليك الرحيل , علينا أنْ نبدأ العمل |
We must start working on the antidote as soon as possible. | Open Subtitles | يجب أن نبدأ العمل على المضادفيأقربوقت ممكن. |
Mac, unless we start working together, they're what's going to kill us all. | Open Subtitles | ماك، ما لم نبدأ العمل معا ، في هذه الحاله الذي يسلكونه يقتلوننا جميعاً |
Do you think we could start working on those schematics first thing? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا يمكن أن نبدأ العمل على تلك المخططات أول شيء ؟ |
Do you think we could start working on the schematics first thing? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه يمكننا أن نبدأ العمل على المخططات أول شيء ؟ |
Yeah, well, we don't have a chance in hell unless we start working together. | Open Subtitles | نعم، حسنا ، ليس لدينا فرصة في الجحيم ما لم نبدأ العمل معا. |
All right, I'm going to take a spin on that fancy Japanese toilet, and then let's get to work figuring out which one of these bedrooms is going to be my office. | Open Subtitles | حسناً, سأخذ دوره سريعه فى هذا الحمام اليابانى الفاخر وبعدها نبدأ العمل , ونعرف أى من هذه الغرف سيكون مكتبى |
This is a manhunt, pure and simple, so let's get to work. | Open Subtitles | هذه مُطاردة الأمر بهذه البساطة فدعونا نبدأ العمل |
And I would like you to order me a petite fillet and a wedge salad,and then we'll-- we'll get to work. | Open Subtitles | . . أريد أن تطلب لي فيليه صغير و سلاطة و سوف سوف نبدأ العمل |
We must redouble our efforts to conclude the CTBT and we must begin work immediately on a cut-off convention. | UN | ويجب أن نضاعف جهودنا ﻹبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب، وأن نبدأ العمل فوراً بشأن اتفاقية تخفيض. |
It is in all our interests to start work on the Conference's four agenda items. | UN | ومن مصلحتنا جميعاً أن نبدأ العمل في البنود الأربعة لجدول أعمال المؤتمر. |
I believe we must avoid backtracking, move beyond the reiteration of consensus positions and start acting on them in earnest. | UN | وأعتقد أننا يجب أن نتجنب التراجع، وأن نتجاوز إعادة تأكيد المواقف المتخذة بتوافق الآراء لكي نبدأ العمل الجدي على تنفيذها. |
It is imperative that we begin to work seriously and responsibly, with a universal vision, on nuclear disarmament. | UN | ويتحتم علينا أن نبدأ العمل بجدية ومسؤولية، وبرؤية عالمية، على نزع السلاح النووي. |
They let them loose in the jungle, we acted as trackers, grew the business from there. | Open Subtitles | يطلقون سراحهم في الغابة، و نسعى خلفهم. و نبدأ العمل من هناك. |
This makes it all the more urgent that we get started as soon as possible. | UN | وهذا ما يجعل الأمر أكثر إلحاحاً لكي نبدأ العمل في أسرع وقت ممكن. |