"نبدأ مع" - Translation from Arabic to English

    • start with
        
    • begin with
        
    • starting with
        
    • start off with
        
    Let's start with that hideous mole behind your ear. Open Subtitles دعونا نبدأ مع أن الخلد البشعة وراء أذنك.
    Um, we could start with a simple mirroring exercise. Open Subtitles أم، يمكننا أن نبدأ مع بسيطة المتطابق ممارسة.
    Let's start with the President, he is the most randy. Open Subtitles دعونا نبدأ مع الرئيس، وقال انه هو الأكثر راندي.
    All right class. Let's start with the Latin verbs. Open Subtitles حسناً أيها الصف دعونا نبدأ مع الأفعال اللاتينية.
    Let us begin with a Celtic gaul of imposing virtues! Open Subtitles دعونا نبدأ مع الكيلتي متعدد المزايا من بلاد الغال
    If this is going to work, we can't start with the impossible. Open Subtitles إذا كان سيعمل هذا لا يمكننا أن نبدأ مع المستحيل
    Where else could she be? Why don't we start with her future hologram, right? Open Subtitles أين يمكن أن تكون؟ لماذا لا نبدأ مع صورة ثلاثية الأبعاد في المستقبل، أليس كذلك؟
    All right, let's start with your final eval. Open Subtitles كل الحق، دعونا نبدأ مع وحدة التقييم النهائي الخاص بك.
    Let's start with how language subtly encodes gender within sentence structure. Open Subtitles دعونا نبدأ مع كيفية ترميز اللغة بمهارة بين جنسين خلال بناء الجملة
    Why don't we start with that date you owe me? Open Subtitles لماذا لا نبدأ مع ذلك الميعاد الذي انت مدين به لي؟
    And on the board-game front, we shall start with a classic. Open Subtitles وعلى الجبهة متن اللعبة، يجب أن نبدأ مع الكلاسيكية.
    Let's start with the guy who was subletting your basement for the past year. Open Subtitles دعنا نبدأ مع الرجل الذين قام بتأجير من طابقك السفلي الباطن لمدة عام
    We're going to need to speak with all of your employees, but we'd like to start with the guys that were here on Sunday. Open Subtitles نحن سنحتاج للكلام مع كلّ مستخدميك، لكنّنا نودّ أن نبدأ مع الرجال الذي كانوا هنا يوم الأحد.
    It just means that we'll have to start with stronger doses to begin with. Open Subtitles بل يعني فقط أن علينا أن نبدأ مع جرعات أقوى لتبدأ.
    Okay, look... can we just start with a drink? Open Subtitles هل يمكننا أن نبدأ مع شراب فقط ؟
    Okay, Michael Shaw, let's start with this. Open Subtitles حسنا، مايكل شو، السماح أحرزنا نبدأ مع هذا.
    Well, I thought we'd start with the traditional God-given equipment. Open Subtitles حسنا، اعتقد اننا يمكن ان نبدأ مع المعدات التقليدية التي وهبها لنا الله
    We believed that to resurrect the perfect killer we had to start with the perfect evil. Open Subtitles كنا نعتقد أن ل إحياء القاتل الكمال كان علينا أن نبدأ مع الشر الكمال.
    We begin with this rather brilliant tray, which, apparently, is the ideal place to put your laptop or your breakfast. Open Subtitles نبدأ مع هذه صينية رائعة نوعا ما، التي، على ما يبدو، هو المكان المثالي لوضع الخاص بك كمبيوتر محمول أو وجبة الإفطار.
    -We're starting with Kruger to see if he remembers anything. Open Subtitles نحن نبدأ مع كروغار لرؤية إذا تذكّر أيّ شئ
    Now, let's start off with the area of a rectangle. Open Subtitles الآن، دعنا نبدأ مع مساحة المستطيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more