"نبذات قطرية" - Translation from Arabic to English

    • country profiles
        
    • national profiles
        
    country profiles of field collaboration arrangements were prepared for four countries, which revealed a growing level of collaboration. UN وقد أعدت نبذات قطرية عن ترتيبات التعاون الميداني في أربعة بلدان، مما أظهر تزايد مستوى التعاون.
    57. In 2010, UNCTAD prepared country profiles and a user guide for the UNCTAD Global Database on the Creative Economy. UN 57 - وفي عام 2010، أعدّ الأونكتاد نبذات قطرية ودليل مستخدم لقاعدة البيانات العالمية للأونكتاد بشأن الاقتصاد الخلاق.
    Reporting to the Commission and the preparation of country profiles have served a number of important purposes, including: UN وقد أدى تقديم التقارير إلى اللجنة وإعداد نبذات قطرية إلى خدمة عدد من اﻷغراض الهامة بما في ذلك:
    National Trends In Population, Resources, Environment and Development 2005: country profiles. Wall charts UN اتجاهات وطنية في مجالات السكان والموارد والبيئة والتنمية لعام 2005: نبذات قطرية.
    Develop national profiles and implement action plans for sound management of chemicals. UN تطوير نبذات قطرية وتنفيذ خطط عمل للإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    Finally, at the operational level, country profiles were drawn up that resulted in overall country strategies and specific projects. UN وأخيرا، يحدث على الصعيد التنفيذي وضع نبذات قطرية تنتج عنها استراتيجيات قطرية عامة ومشاريع معينة.
    Work to be undertaken: The Committee will continue its activities for the preparation of country profiles on the housing sector. UN الأعمال المقرر الاضطلاع بها: ستواصل اللجنة أنشطتها لإعداد نبذات قطرية عن قطاع الإسكان.
    In addition to the analysis of various issues related to child adoption, the study presents country profiles for each of the 195 countries with information. UN وإلى جانب تحليل شتى المسائل المتصلة بالتبني، تعرض الدراسة نبذات قطرية عن كل بلد من البلدان الـ 195 التي أُوردت بشأنها معلومات.
    Providing in-depth analyses of gender in relation to other development issues; issuing country profiles with benchmarks for measuring progress on the status of women and their economic empowerment. UN وتوفير تحليلات متعمقة للمنظور الجنساني فيما يتعلق بالمسائل الإنمائية الأخرى؛ وإصدار نبذات قطرية بها معايير لقياس التقدم المحرز في تحسين وضع المرأة وتمكينها اقتصاديا.
    66. In terms of format, the database is organized into country profiles. UN ٦٦ - ومن حيث الشكل، تنظم قاعدة البيانات في شكل نبذات قطرية.
    (ii) Non-recurrent publications. country profiles of the housing sector (2) and land administration study; UN ' ٢` منشورات غير متكررة - نبذات قطرية عن قطاع اﻹسكان )٢( ودراسة عن إدارة اﻷراضي؛
    (ii) Non-recurrent publications. country profiles of the housing sector (2) and land administration study; UN ' ٢` منشورات غير متكررة - نبذات قطرية عن قطاع اﻹسكان )٢( ودراسة عن إدارة اﻷراضي؛
    10.1.1 country profiles on the housing sector UN نبذات قطرية عن قطاع الإسكان
    14. Invites Governments and regional organizations to cooperate with the Secretary-General in preparing country profiles for review at the fifth session of the Commission on Sustainable Development, as envisaged in paragraph 13 of General Assembly resolution 50/113; UN ١٤ - تدعو الحكومات والمنظمات اﻹقليمية إلى أن تتعاون مع اﻷمين العام في تقديم نبذات قطرية موجزة لاستعراضها في الدورة الخامسة للجنة التنمية المستدامة على النحو المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة ٥٠/١١٣؛
    Comprehensive country profiles have been prepared offering a rich database which serves as the principal provider of timely information for the Department's overall early warning mandate and for the consultations on early warning of new flows of refugees and displaced persons. UN وقد جرى إعداد نبذات قطرية شاملة تتيح قاعدة بيانات غنية تعمل بمثابة المصدر الرئيسي لتوفير المعلومات في الوقت المناسب وفاء بمتطلبات الولاية العامة لﻹدارة في مجال اﻹنذار المبكر ومن أجل المشاورات المتعلقة باﻹنذار المبكر بحدوث موجات جديدة من اللاجئين واﻷشخاص المشردين.
    " (b) country profiles providing a concise presentation of progress made and constraints encountered in implementing Agenda 21 at the national level, compiled on the basis of national information received and in close cooperation with the Governments concerned; UN " )ب( نبذات قطرية تعرض بإيجاز التقدم المحرز والعقبات التي صودفت في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ على الصعيد الوطني، ويجري تجميعها على أساس ما يرد من معلومات وطنية وبالتنسيق الوثيق مع الحكومات المعنية؛
    (b) country profiles providing a concise presentation of progress made and constraints encountered in implementing Agenda 21 at the national level, compiled on the basis of national information received and in close cooperation with the Governments concerned; UN )ب( نبذات قطرية تعرض بإيجاز التقدم المحرز والعقبات التي صودفت في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ على الصعيد الوطني، يجري تجميعها على أساس ما يرد من معلومات وطنية وبالتنسيق الوثيق مع الحكومات المعنية؛
    (b) country profiles providing a concise presentation of progress made and constraints encountered in implementing Agenda 21 at the national level, compiled on the basis of national information received and in close cooperation with the Governments concerned; UN )ب( نبذات قطرية تعرض بإيجاز التقدم المحرز والعقبات التي صودفت في تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ على الصعيد الوطني، يجري تجميعها على أساس ما يرد من معلومات وطنية وبالتنسيق الوثيق مع الحكومات المعنية؛
    The Secretariat, at the request of the General Assembly, is preparing country profiles for the Assembly's special session to be held in June 1997 for the purpose of an overall review and appraisal of the implementation of Agenda 21. UN تعد اﻷمانة العامة، بناء على طلب الجمعية العامة، نبذات قطرية للدورة الاستثنائيــة للجمعيــة التي ستعقد في حزيران/يونيه ١٩٩٧ لغــرض إجــراء استعــراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمــال القــرن ٢١.
    1. Develop national profiles and implement action plans for sound management of chemicals. UN 1 - تطوير نبذات قطرية وتنفيذ خطط عمل للإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    1. Develop national profiles and implement action plans for sound management of chemicals. UN 1 - تطوير نبذات قطرية وتنفيذ خطط عمل للإدارة السليمة للمواد الكيميائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more