"نبيطة" - Translation from Arabic to English

    • device
        
    Mercury displacement relays use a metallic plunger device to displace mercury. UN تستخدم مرحلات الإزاحة الزئبقية نبيطة كباس غاطس معدنية لإزاحة الزئبق.
    Magnetic reed switches are embedded in a vertical stem of the float switch device. UN تُبيت مفاتيح التبديل ذات الريشة المغناطيسية في جذع رأسي من نبيطة مفتاح التبديل بالعوامة.
    The inlet to the venting device shall be sited in the vapour space of the IBC under maximum filling conditions during transport. UN ويقع مدخل نبيطة التنفيس في حيز البخار الذي تحتويه الحاوية الوسيطة للسوائب في ظروف الملء الأقصى أثناء النقل.
    The inlet to the pressure-relief device shall be sited in the vapour space of the IBC under maximum filling conditions during transport. UN ويقع مدخل نبيطة تخفيف الضغط في حيز البخار داخل الحاوية تحت ظروف الملء الأقصى أثناء النقل.
    1. When a nuclear device is detonated underground, seismic waves radiate out in all directions. UN عندما يتم تفجير نبيطة نووية تحت اﻷرض، تنطلق الموجات الزلزالية في جميع الاتجاهات.
    device with two or more spherical aerial shells in a common wrapper propelled by the same propellant charge with separate external delay fuses UN نبيطة ذات قذيفتين جويتين كرويتين أو أكثر في غلاف واحد تدفعها الحشوة الدافعة نفسها التي لها صمامات تأخير خارجية منفصلة
    When a nuclear device is detonated underground, seismic waves radiate out in all directions. UN عندما يتم تفجير نبيطة نوويــة تحت اﻷرض تنطلق الموجات الزلزاليـة في جميع الاتجاهات.
    When a nuclear device is detonated underground, seismic waves radiate out in all directions. UN عندما يتم تفجير نبيطة نوويــة تحت اﻷرض تنطلق الموجات الزلزاليـة في جميع الاتجاهات.
    1. When a nuclear device is detonated underground, seismic waves radiate out in all directions. UN ١ - عندما يتم تفجير نبيطة نوويــة تحت اﻷرض، تنطلق الموجات الزلزاليـة في جميع الاتجاهات.
    contain any other device which effectively secures that the explosive submunition will no longer function as designed; UN (ب) تحوي نبيطة أخرى تؤمن بفعالية توقف الذخائر الفرعية المتفجرة عن العمل الذي صممت له؛
    Parallel connection means connecting SD devices with safety devices of the fuse in parallel, and SD device has its own safety device. UN أما التوصيل المتوازي فيعني توصيل نبائط التدمير الذاتي بنبائط الأمان على الصمامة بالتوازي، ولكل نبيطة تدمير ذاتي نبيطة أمان خاصة بها.
    1. When a nuclear device is detonated underground, seismic waves radiate out in all directions. UN ١ - عندما يتم تفجير نبيطة نووية تحت اﻷرض، تنطلق الموجات الزلزالية في جميع الاتجاهات.
    1. When a nuclear device is detonated underground, seismic waves radiate out in all directions. UN ١ - عندما يتم تفجير نبيطة نووية تحت اﻷرض، تنطلق الموجات الزلزالية في جميع الاتجاهات.
    We have argued strongly that the treaty should not enter into force without the adherence of those countries who could potentially test a nuclear device. UN لقد صرحنا بشدة بأن المعاهدة يجب ألا يبدأ نفاذها ما لم تنضم اليها البلدان التي يمكن أن تكون قادرة على إجراء تجارب على نبيطة من النبائط النووية.
    OHCHR came across a number of cases in which persons with disabilities were in need of a prosthetic device, yet were not able to receive help from either local organizations or from the de facto authorities in Gaza. UN ووجد المكتب عدداً من الحالات كان ذوو الإعاقة يحتاجون فيها إلى نبيطة اصطناعية ولكن لم يستطيعوا الحصول على المساعدة لا من المنظمات المحلية ولا من سلطات الأمر الواقع في غزة.
    device without propellant charge, with delay fuse and bursting charge, containing colour shells < = 70mm and/or pyrotechnic units, with < = 25% flash composition and < = 60% pyrotechnic composition and designed to be projected from a mortar UN نبيطة بدون حشوة دافعة، مزودة بصمامة تأخير وحشوة متفجرة، تحتوي على قذائف ألوان و/أو وحدات نارية ومصممة لإطلاقها من هاون
    device designed to produce very limited visible and/ or audible effect which contains small amounts of pyrotechnic and/ or explosive composition. UN نبيطة مصممة لإحداث مؤثرا مرئية و/أو صوتية محدودة جداً، يحتوي على كميات صغيرة من المكونات النارية و/أو المتفجرة
    32. The inclusion of a Graze function and/or some form of self destruct device is an advisable improvement. UN 32- وإدماج وظيفة كشط و/أو نبيطة تدمير ذاتي يشكل عملية تحسين مستصوبة.
    The second Protocol, also addressed to the nuclear-weapon States, would have those Powers undertake not to test or assist or encourage the testing of any nuclear explosive device anywhere within the African Nuclear-Weapon-Free Zone. UN أما البروتوكول الثاني، الذي يوجه أيضا إلى الدول الحائزة لﻷسلحة النووية، فإنه سيلزم تلك الدول بالتعهد بعدم اختبار أي نبيطة للتفجير النووي أو المساعدة في هذ الاختبار أو تشجيعه في أي مكان داخل المنطقة الافريقية الخالية من اﻷسلحة النووية.
    The three underground nuclear tests carried out at 1545 hours on 11 May were with three different devices: a fission device, a low-yield sub-kiloton device and a thermonuclear device. UN واستخدمت في التجارب الجوفية الثلاث التي أجريت في الساعة ٤٥/١٥ يوم ١١ أيار/ مايو ثلاث نبائط مختلفة -- نبيطة انشطارية، ونبيطة منخفضة القــوة تقل عــن كيلو طــن واحــد، ونبيطة نووية حرارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more