"نتأخر" - Translation from Arabic to English

    • late
        
    • be long
        
    • delay
        
    • be delayed
        
    We cannot be late in the work of saving lives. UN فنحن لا يسعنا أن نتأخر في العمل لإنقاذ الأرواح.
    We need to go back before it's gets too late and your mother realizes you've kidnapped me. Open Subtitles نحن يجب أن نعود قبل أن نتأخر وأمك تدرك ذلك وتظن أنه قد تم اختطافي.
    Maybe it's not too late. The eclipse is over but I can face the Fire Lord anyway. Open Subtitles ربما لم نتأخر بعد, الكسوف قد انتهي و لكني أستطيع مواجهة زعيم النار بكل الأحوال
    Well, you can use my phone, tell them we're running late. Open Subtitles , يمكنك أن تستخدمي هاتفي . أخبريهم بأننا سوف نتأخر
    We won't be long. Why don't you two hang out? Open Subtitles ,لن نتأخر لما لا تذهبوا في جولة أنتم الإثنان؟
    We always stay late on Thursdays for Mr McLeod. Open Subtitles نحن نتأخر دائماً ايام الخميس ننتظر السيد ماكلاود
    We won't be late for the Chief Minister's conference, will we? Open Subtitles نحن لا نريد أن نتأخر على مؤتمر الوزير أليس كذلك؟
    I couldn't wake up we were late at the nursing school Open Subtitles لم أكن أستطيع الإستيقاظ دائما ما كنا نتأخر عن الحضانة
    "We always drop at home, never return late at night." Open Subtitles نحن دائما نعود للبيت.. ولا نتأخر أبداً فى الليل
    You'll get us late! Ah! You spoiled my makeup. Open Subtitles ستجعلنا نتأخر أنت قمت بمسح الماكياج يا نولان
    We've got inventory tonight, and it's gonna go late. Open Subtitles لدينا عملية جرد هذهِ الليلة وسوف نتأخر قليلاً
    To succeed we can no longer afford to be late in dealing with the challenges of development. UN وإذا أردنا النجاح، لم يعد بوسعنا أن نتأخر في معالجة التحديات المتعلقة بالتنمية.
    We have always been slow to act, and we have always acted too late. UN لقد كنا دائما بطيئين في العمل، وكنا دائما نتأخر جدا في اتخاذ الإجراءات وكانت العواقب متوقعة.
    We're not late. It's quarter till. Open Subtitles نحنُ لم نتأخر ، فما يزال مُتبقٍ خمسة عشرة دقيقة
    Come on, we don't want to be late, like the guy we're gonna see on the table. Open Subtitles هيا بنا , لا نريد أن نتأخر كالرجل الذي سنراه مستلقي على الطاولة
    So why don't you guys grab your stuff, we're gonna be late for school. Open Subtitles حسناً لم لا تحضرون أغراضكم أيها الرفاق, سوف نتأخر على المدرسة
    Hate to interrupt this mildly erotic moment, gents, but the invitation advises us not to be late. Open Subtitles أكره أن أقطع هذه اللحظة الحميمية أيّها السادة لكن الدعوة توصي ألا نتأخر
    No, they say black folks are always late'cause we always late. Open Subtitles لا ، يقولون أن السود يتأخرون دوماً، لأننا نتأخر دوماً.
    Come on. We have to go. We can't be late. Open Subtitles هيا , علينا الذهاب , لا يمكننا أن نتأخر
    Yeah, hard not to. Listen, we won't be long. Open Subtitles نعم , هذا لا يحتاج تفسيراً اسمع , نحن لن نتأخر
    Bu if you wan o hank me. Ie's no delay. Open Subtitles كن إذا كنت تريد أن تشكرني فدعنا لا نتأخر
    General, the military situation is very urgent. It cannot be delayed. Open Subtitles سيدي الجنرال, إن حالة الجيس مستجعلة جداً, لايمكن أن نتأخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more