The outcome of UNCTAD X reflected the interests of all member States, and constituted a fragile balance. | UN | وأوضح أن نتائج الأونكتاد العاشر تعكس مصالح جميع الدول الأعضاء وتشكل توازناً هشاً. |
He emphasized that the outcome of UNCTAD XI could be implemented only by matching resources with the policy directions provided by the Conference. | UN | وأكد على أن نتائج الأونكتاد الحادي عشر لا يمكن تنفيذها إلا بتوفير موارد تتناسب مع توجيهات السياسة العامة التي قدمها المؤتمر. |
Adjustments are being made, in further consultations with member States, in the number and scope of thematic clusters, taking into consideration the outcome of UNCTAD XII. | UN | وتُجرى تعديلات، بالتشاور أيضاً مع الدول الأعضاء، فيما يخص عدد المجموعات المواضيعية ونطاقها، مع أخذ نتائج الأونكتاد الثاني عشر في الاعتبار. |
His group hoped that development partners would be willing to contribute further to help build on the outcomes of UNCTAD XI. | UN | وقال إن مجموعته تأمل أن يكون الشركاء في التنمية على استعداد للمساهمة بالمزيد للاستفادة من نتائج الأونكتاد الحادي عشر. |
Reaffirming the outcomes of UNCTAD XI, | UN | إذ يعيد تأكيد نتائج الأونكتاد الحادي عشر، |
Also it had an opportunity to discuss the results of UNCTAD X and adopted the Jaipur Declaration, containing specific recommendations for action by the Fourth Review Conference. | UN | كذلك فإنه قد سنح لها الفرصة لمناقشة نتائج الأونكتاد العاشر واعتمدت إعلان جايبور، الذي يتضمن توصيات محددة للعمل من جانب مؤتمر الاستعراض الرابع. |
Having considered the UNCTAD programme of work for the biennium 2000-2001, revised in the light of the outcome of UNCTAD X, | UN | وقد نظرت في برنامج عمل الأونكتاد لفترة السنتين 2000-2001، المنقح على ضوء نتائج الأونكتاد العاشر، |
Overall, the priorities indicated in the outcome of UNCTAD IX remain valid. | UN | 161- وعموما، لا تزال الأولويات المشار إليها في نتائج الأونكتاد التاسع صالحة. |
Document TD/B/WP/174 was designed to give the Working Party a clear indication of the impact of the outcome of UNCTAD XI on the work programme. | UN | وقد أُعدت الوثيقة TD/B/WP/174 لكي تعطي الفرقة العاملة فكرة واضحة عن أثر نتائج الأونكتاد الحادي عشر على برنامج العمل. |
Requesting that the agreed outcome be adopted by the forty-first executive session of the Trade and Development Board, he emphasized that the constructive dialogue that had characterized the deliberations of the informal consultations would augur well for the outcome of UNCTAD XII and for putting the secretariat on a firm footing to face the challenges of the future. | UN | وطلب أن تعتمد الدورة التنفيذية الحادية والأربعين لمجلس التجارة والتنمية النتائج المتفق عليها، مؤكداً أن الحوار البناء الذي اتسمت به المداولات في المناقشات غير الرسمية يدعو إلى التفاؤل بشأن نتائج الأونكتاد الثاني عشر ويجعل الأمانة تقف على أرض صلبة لمواجهة تحديات المستقبل. |
Requesting that the agreed outcome be adopted by the forty-first executive session of the Trade and Development Board, he emphasized that the constructive dialogue that had characterized the deliberations of the informal consultations would augur well for the outcome of UNCTAD XII and for putting the secretariat on a firm footing to face the challenges of the future. | UN | وطلب أن تعتمد الدورة التنفيذية الحادية والأربعين لمجلس التجارة والتنمية النتائج المتفق عليها، مؤكداً أن الحوار البناء الذي اتسمت به المداولات في المناقشات غير الرسمية يدعو إلى التفاؤل بشأن نتائج الأونكتاد الثاني عشر ويجعل الأمانة تقف على أرض صلبة لمواجهة تحديات المستقبل. |
The goal was not to renegotiate the outcome of UNCTAD X, but to take account of new developments such as the Third United Nations Conference on the LDCs, the WTO Ministerial Meeting in Doha, the Financing for Development Conference, and the Sustainable Development Conference. | UN | وليس الهدف هو التفاوض من جديد بشأن نتائج الأونكتاد العاشر وإنما هو أخذ التطورات الجديدة بعين الاعتبار مثل انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً والاجتماع الوزاري لمنظمة التجارة العالمية في الدوحة، ومؤتمر التمويل لأغراض التنمية، ومؤتمر التنمية المستدامة. |
The Conference would request the Trade and Development Board to review the implementation of partnerships, on the basis of a report by the secretariat, including sharing lessons learnt, progress made and best practices, and assess their contribution to the implementation of the outcome of UNCTAD XI. Annex | UN | ○ قد يطلب المؤتمر من مجلس التجارة والتنمية استعراض تنفيذ الشراكات، على أساس تقرير من الأمانة، بما في ذلك تقاسم الدروس المستفادة، والتقدم المحرز وأفضل الممارسات، وتقييم مساهمة هذه الشراكات في تنفيذ نتائج الأونكتاد الحادي عشر. |
The implications of the outcome of UNCTAD XI for the secretariat's work programme are described in document TD/B/WP/174. | UN | 2- ويرد شرح لتأثير نتائج الأونكتاد الحادي عشر على برنامج عمل الأمانة في الوثيقة TD/B/WP/174(2). |
The representative of Ethiopia said a national workshop had been held in Addis Ababa on 8 March on the outcome of UNCTAD X and its implications for Ethiopia's economy and policies; on national, regional and international preparations for the Brussels Conference; and on contributions and inputs from national institutions to that Conference. | UN | 8- وقال ممثل إثيوبيا إنه تم عقد حلقة عمل وطنية في أديس أبابا في 8 آذار/مارس بشأن نتائج الأونكتاد العاشر وآثارها على الاقتصاد والسياسات في أثيوبيا؛ وآثارها على التحضيرات الوطنية والاقليمية والدولية لمؤتمر بروكسل؛ وعلى الإسهامات والمدخلات المقدمة من المؤسسات الوطنية إلى المؤتمر. |
Reaffirming the outcomes of UNCTAD XI, | UN | إذ يعيد تأكيد نتائج الأونكتاد الحادي عشر، |
The outcomes of UNCTAD XI must contribute to this. | UN | ويجب أن تساهم نتائج الأونكتاد الحادي عشر في تحقيق ذلك الهدف. |
The outcomes of UNCTAD XI must contribute to this. | UN | ويجب أن تساهم نتائج الأونكتاد الحادي عشر في تحقيق ذلك الهدف. |
The outcomes of UNCTAD XIII reaffirm and build upon the Accra Accord, which remains valid and relevant. | UN | وتعيد نتائج الأونكتاد الثالث عشر تأكيد اتفاق أكرا وتبني عليه، ولا يزال هذا الاتفاق صالحاً وهاماً. |
19. We strongly recommend that the outcomes of UNCTAD XI in São Paulo, Brazil, address the special needs and interests of LDCs. | UN | 19- نوصي بشدة بأن تعالج نتائج الأونكتاد الحادي عشر في ساو باولو بالبرازيل احتياجات أقل البلدان نمواً ومصالحها الخاصة. |
Therefore, it is useful to provide a partial assessment of the implementation of the strategy during the period under consideration in order to identify preliminary achievements as well as aspects needing further improvement - particularly in light of the results of UNCTAD XI. | UN | وعليه، يصبح من المفيد أن نقدّم تقييماً جزئياً لإنفاذ الاستراتيجية خلال الفترة قيد النظر، بحيث يتم تحديد الإنجازات الأولية، فضلاً عن الجوانب التي تحتاج إلى المزيد من التحسين - ولا سيما في ضوء نتائج الأونكتاد الحادي عشر(2). |
The Secretary-General of UNCTAD said the forthcoming LDC Conference was one of the central challenges in giving expression to the results of UNCTAD X. He reported on his recent meetings in Washington with representatives of the International Monetary Fund and the World Bank and in Brussels with representatives of the European Commission, the EU and Belgium. | UN | 62- وقال الأمين العام للأونكتاد إن المؤتمر المعني بأقل البلدان نمواً القادم يشكل واحداً من التحديات الرئيسية في التعبير عن نتائج الأونكتاد العاشر. وقدم تقريراً عن اجتماعاته الأخيرة في واشنطن مع ممثلي صندوق النقد الدولي والبنك الدولي وفي بروكسل مع ممثلين من اللجنة الأوروبية والاتحاد الأوروبي وبلجيكا. |