The summarized results of the questionnaire are contained in the relevant parts of the report. | UN | ويرد موجز نتائج الاستبيان في أجزاء التقرير ذات الصلة. |
The summarized results of the questionnaire are contained in the relevant parts of the report. | UN | ويرد موجز نتائج الاستبيان في أجزاء التقرير ذات الصلة. |
The results of the questionnaire were discussed by national institutions of the region during the fourth Annual Meeting of the Asia-Pacific Forum. | UN | وناقشت المؤسسات الوطنية نتائج الاستبيان في الاجتماع السنوي الرابع لمحفل آسيا والمحيط الهادئ. |
He also stressed that the results of the survey should be taken as indicative only, because they were based on 16 responses from 13 countries in the region. | UN | كما شدد على أنه ينبغي اعتبار نتائج الاستبيان استدلالية فقط، لأنها استندت إلى 16 جواباً من 13 بلداً في المنطقة. |
The results of the Inquiry have been incorporated into the 2009 edition of World Population Policies and its accompanying policy database. | UN | وأدرجت نتائج الاستبيان في طبعة عام 2009 للسياسات السكانية في العالم وقاعدة بيانات السياسات المرفقة بها. |
At the ninth session of the Commission it was recommended to defer reporting of the survey results to the eleventh session of the Commission. | UN | وفي الدورة التاسعة للجنة أوصي بارجاء الابلاغ عن نتائج الاستبيان إلى حين انعقاد الدورة الحادية عشرة للجنة. |
14. Substantial differences can be observed in the development and availability of environment statistics when the questionnaire results are analysed at the regional level and by topic. | UN | 14 - ويمكن ملاحظة وجود اختلافات جوهرية فيما يتعلق بوضع وتوافر الإحصاءات البيئية عند تحليل نتائج الاستبيان على الصعيد الإقليمي وحسب الموضوع. |
There will be a need for a mechanism to enable the results of the questionnaire to be disseminated and further acted upon. | UN | وستكون هناك حاجة لإيجاد آلية تمكّّن من نشر نتائج الاستبيان وكذلك اتخاذ إجراءات بشأنها. |
By that time, the results of the questionnaire should be available. | UN | وبحلول ذلك الوقت، ستكون نتائج الاستبيان متاحة. |
The results of the questionnaire are presented in section III below, along with subsequent recommendations. | UN | وترد نتائج الاستبيان في الجزء ثالثا أدناه إلى جانب التوصيات اللاحقة. |
The results of the questionnaire were confirmed by medical tests. | UN | وقد أكدت الاختبارات الطبية نتائج الاستبيان. |
In addition, the results of the questionnaire on priorities and resource allocation should be reflected in the programme planning and budgeting process as soon as possible. | UN | وفضلا عن ذلك، ينبغي أن تتجلى نتائج الاستبيان المتعلق باﻷولويات وتخصيص الموارد في عملية التخطيط البرنامجي والميزنة في أقرب وقت ممكن. |
In addition, the results of the questionnaire on priorities and resource allocation should be reflected in the programme planning and budgeting process as soon as possible. | UN | وإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تنعكس نتائج الاستبيان المتصل باﻷولويات وتخصيص الموارد في عملية تخطيط البرامج والميزنة في أقرب وقت ممكن. |
The results of the questionnaire are being made available to the Working Party’s current session as part of its discussions on UNCTAD’s 2000-2001 work programme. | UN | وتتاح نتائج الاستبيان للفرقة العاملة في دورتها الراهنة كجزء من مناقشاتها حول برنامج عمل اﻷونكتاد لعامي ٠٠٠٢-١٠٠٢. |
113. The Commission also reviewed the results of the questionnaire referred to in paragraph 96 above. | UN | ١١٣ - واستعرضت اللجنة فضلا عن ذلك نتائج الاستبيان المشار إليه في الفقرة ٩٦ أعلاه. |
The results of the questionnaire in this regard were broadly consistent with the questionnaires that the LEG had conducted following the regional NAPA training workshops organized in 2003. | UN | وكانت نتائج الاستبيان في هذا الصدد تتمشى عموماً مع الاستبيانات التي وضعها فريق الخبراء عقب حلقات العمل الإقليمية للتدريب على إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف التي نُظمت في عام 2003. |
The first report would analyse the results of the questionnaire. | UN | وسيحلل التقرير الأول نتائج الاستبيان. |
The second presentation was made by Mr. Michael Williams from UNEP on the results of the questionnaire survey on Article 6 in Asia and the Pacific. | UN | وقدم العرضَ الثاني السيد مايكل ويليامس من برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن نتائج الاستبيان الخاص بالمادة 6 في آسيا والمحيط الهادئ. |
23. Chapter III of this report and, in the annex, the results of the questionnaire to which many States have replied demonstrate the usefulness of State decentralization. | UN | 23- ويعرض هذا التقرير بالتفصيل في فصله الثالث وفي المرفق نتائج الاستبيان الذي قام عدد كبير من الدول الأعضاء بالرد عليه والذي يثبت فائدة اللامركزية في الدولة. |
To that end States must have, as a matter of urgency, in the field of education the results of the survey conducted by the Special Rapporteur to which they have contributed. | UN | ومن ثم فإن من الضروري أن تتاح للدول في هذا الصدد وفي مجال التعليم، نتائج الاستبيان الذي أجراه المقرر الخاص والتي دعمتها الدول وساهمت فيها. |
The results of the Inquiry have been incorporated into the report on World Population Policies 2009. | UN | وقد أدرجت نتائج الاستبيان في تقرير السياسات السكانية في العالم لعام 2009. |
Evaluation of the twenty-sixth session of the United Nations Group of Experts on Geographical Names: a review of the questionnaire survey results | UN | تقييم الدورة السادسة والعشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية: استعراض نتائج الاستبيان |
the questionnaire results will be analysed and consolidated for integration into the draft cluster reports (see S/2006/122, para. 46). | UN | وسيتم تحليل نتائج الاستبيان وتوحيدها لإدماجها في مشاريع التقارير المتعلقة بمجموعات المواضيع (انظر S/2006/122، الفقرة 46). |