Cross-cutting global programme results | UN | نتائج البرنامج العالمي الشاملة لعدة مجالات |
There is some concern over the extent to which references to marginalized and disadvantaged groups in situation analysis are carried forward into programme results. | UN | وأُعرب عن بعض القلق إزاء مدى انعكاس الإحالات الواردة في تحليل الحالة إلى الفئات المهمشة والمحرومة في نتائج البرنامج. |
programme results statements and indicators were often insufficiently specified. | UN | وكثيرا ما كان القصور يشوب البيانات والمؤشرات المطروحة عن نتائج البرنامج. |
Unfortunately, the delegation was unable to provide specific data on the results of the programme, which was just a first step. | UN | وأعلنت عن أسفها لأن الوفد لا يستطيع أن يقدم بيانات محددة عن نتائج البرنامج الذي ليس سوى خطوة أولى. |
The results of the programme would shortly be presented at a press conference in Parliament and would be posted on the Ministry's Internet pages. | UN | وستعلن قريبا نتائج البرنامج في مؤتمر صحفي يعقد في البرلمان، وينشر على موقع الوزارة على شبكة الإنترنت العالمية. |
Adoption of the programme outcome document and of the Conference Declaration | UN | اعتماد وثيقة نتائج البرنامج واعتماد إعلان المؤتمر |
Furthermore, it was stressed that a stronger link should be established between the Yokohama review document and the draft programme outcome document. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تم التشديد على أنه يجب إقامة صلة أقوى بين وثيقة استعراض يوكوهاما ومشروع وثيقة نتائج البرنامج. |
Focusing on programme outcomes has enabled the Department to clearly articulate the ways in which it promotes an enhanced understanding of the work of the Organization. | UN | وقد مكن التركيز على نتائج البرنامج الإدارة من التحديد بوضوح الطرق التي تروج من خلالها لتعزيز فهم عمل المنظمة. |
In these cases it is also necessary but difficult to separate the leveraging contribution from the programme results on the ground. | UN | وفي هذه الحالات، يكون من الضروري، وإن كان من الصعب أيضا، تمييز المساهمة المؤثرة عن نتائج البرنامج على أرض الواقع. |
However, the assessment of programme results was hampered by weak indicators. | UN | ومع ذلك، فقد أدى ضعف المؤشرات إلى إعاقة تقييم نتائج البرنامج. |
24. The programme results are aligned with the Millennium Declaration and the MDGs and focus on equity and gender. | UN | 24 - تتوافق نتائج البرنامج مع إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية، وتركز على الإنصاف والمساواة بين الجنسين. |
The International Comparison Programme Information Circular was published periodically to promote information exchange between producers and users of programme results. | UN | ويتم دوريا نشر الرسالة اﻹخبارية الدورية لمعلومات برنامج المقارنات الدولية لتعزيز تبادل المعلومات بين منتجي ومستخدمي نتائج البرنامج. |
However, the statements of progress and indicator status of some programme results were not updated in a timely manner in the module for annual review, compromising effective programme management. | UN | ومع ذلك، لم يتم تحديث بيانات التقدم المحرز وحالة المؤشرات المتعلقة ببعض نتائج البرنامج في الوقت المناسب في نموذج تقييم النتائج لأغراض المراجعة السنوية، مما أثر في فعالية إدارة البرامج. |
The evaluation found that Global programme results were mixed on the extent to which UNDP had built on its advantages and enhanced its contribution to country-level development results. | UN | ووجد التقييم أن نتائج البرنامج العالمي كانت متفاوته في ما يتعلق بالمدى الذي بلغه البرنامج في الاستفادة من المزايا التي يتمتع بها وعزز إسهامه في تحقيق نتائج إنمائية على المستوى القطري. |
At the same time, the results of the programme had been mixed. | UN | وفي الوقت نفسه، كانت نتائج البرنامج مختلطة. |
Close to 10 per cent of the allocated funds, or $42 million, will be used to evaluate systematically the results of the programme; | UN | وسيستخدم ما يقرب من ٠١ في المائة من اﻷموال المعتمدة، أي ٢٤ مليون دولار، لتقييم نتائج البرنامج على نحو منظم. |
More information should be provided on the results of the programme that had been established to provide care to young people and adolescents. | UN | وينبغي تقديم مزيد من المعلومات عن نتائج البرنامج الذي وضع لتوفير الرعاية لمن هم في سن الشباب والمراهقين. |
Financial mobilization, including the financing mechanism and the engagement of the private sector in the implementation of the programme outcome document | UN | :: تعبئة الأموال، بما في ذلك آلية التمويل وإشراك القطاع الخاص في تنفيذ وثيقة نتائج البرنامج |
The secretariat has taken note of all points, and will treat suggestions as appropriate for the advancement of the programme outcome document. | UN | وأحاطت الأمانة علماً بجميع النقاط، وسوف تنكب على المقترحات حسب الاقتضاء من أجل النهوض بوثيقة نتائج البرنامج. |
Country programme outcomes, indicators, baselines and targets | UN | نتائج البرنامج القطري ومؤشراته والخطوط الأساسية له وأهدافه |
Country programme outcomes, including outcome indicators, baselines and targets | UN | نتائج البرنامج القطري، بما في ذلك مؤشرات النتائج، وخطوط الأساس، والأهداف |
It also discussed technical recommendations from the Technical Advisory Group, adopted the 2011 ICP data access policy and initiated a discussion on the communication strategy for ICP results. | UN | وناقش المجلس أيضا التوصيات المقترحة من الفريق الاستشاري التقني، واعتمد سياسة الوصول إلى البيانات في عام 2011 لبرنامج المقارنات الدولية، واستهل مناقشة بشأن استراتيجية الاتصالات من أجل نتائج البرنامج. |