The forum is an effective means for Member States to collectively examine the results of training in peacekeeping. | UN | والمنتدى بالنسبة للدول الأعضاء وسيلة فعالة للقيام على نحو جماعي بدراسة نتائج التدريب في مجال حفظ السلام. |
23. Questions were raised as to how to judge the benefits of electronic commerce and how to measure the results of training. | UN | ٣٢- وطُرحت أسئلة لمعرفة كيف يمكن الحكم على مزايا التجارة اﻹلكترونية وكيف يمكن قياس نتائج التدريب. |
27. The monitoring and evaluation system to evaluate the results of training is based on a modification of the Kirkpatrick model. | UN | 27 - يستند نظام الرصد والتقييم الذي يرمي إلى تقييم نتائج التدريب على شكل معدل لنموذج كيركباتريك. |
While there have been slight improvements, it is envisaged that the results of the training will be evident in 2007 and subsequent years. | UN | ورغم تحقق تحسن طفيف، فإن من المرتقب أن تتجلى نتائج التدريب بوضوح في عام 2007 وما يليه من أعوام. |
Training 60 journalists on human rights and monitoring the results of the training (with the assistance of the Asia Foundation). | UN | `9` تدريب 60 صحفياً على حقوق الإنسان ورصد نتائج التدريب (بمساعدة مؤسسة آسيا) |
The outcomes of training remain all too often dependent on the agency of committed staff. | UN | وتبقى نتائج التدريب غالبا متوقفة على قدرة الموظفين الملتزمين. |
The measurement and the benchmarking of the effectiveness of training performance were in progress, but were still far from extensive. | UN | والعمل جار لقياس نتائج التدريب ومرجعياته ولكنه يظل أبعد من أن يكون واسع النطاق. |
In a major evaluation of 18 training programmes in four sectors, training results were found to be frequently undermined by barriers at the level of organizational performance. | UN | وفي تقييم رئيسي أُجري على 18 برنامج تدريبي في أربعة قطاعات، تبيـَّـن أن نتائج التدريب غالبا ما تـُـقـوَّض بسبب العوائـق على مستوى الأداء التنظيمي. |
Follow-up sessions were conducted 6 months later to evaluate the impact of the training. | UN | واجتمعوا من جديد بعد ستة أشهر لتقييم نتائج التدريب. |
Each trainee can select a research subject of interest based on the outcome of the training in stages 2 and 3. | UN | ويمكن لكل متدرب أن يختار موضوع بحث يهمه استنادا إلى نتائج التدريب في المرحلتين الثانية والثالثة. |
The Standardized Training Modules provide the common baseline for evaluation while the Integrated Mission Training Centres provide the means to monitor the workplace to evaluate the results of training. | UN | أما وحدات التدريب القياسية فتوفر خطا أساسيا مشتركا للتقييم في حين أن المراكز المتكاملة لتدريب موظفي البعثات توفر وسيلة رصد مكان العمل لتقييم نتائج التدريب. |
The Committee is also particularly cognizant of the need to evaluate the results of training and to identify areas where more training is needed or where training needs to be developed. | UN | وتدرك اللجنة أيضا الحاجة إلى تقييم نتائج التدريب وتحديد المجالات التي يلزم فيه المزيد من التدريب أو التي يلزم فيها تطوير التدريب. |
The proposed system to monitor and evaluate the results of training was based on the Kirkpatrick model (A/58/753, para. 27). | UN | والنظام المقترح لرصد وتقييم نتائج التدريب يقوم على نموذج كيركباتريك (A/58/753، الفقرة 27). |
Case-by-case training of individuals, while very important, does not in itself build the institutional capacity in local universities, research and training centres, which is crucial to make the results of training sustainable. | UN | كما أن تدريب الأفراد الذي يقوم على أساس كل حالة على حده لا يؤدي في حد ذاته، رغم أنه بالغ الأهمية، إلى بناء القدرة المؤسسية في الجامعات ومراكز البحث والتدريب المحلية، وهي قدرة تعتبر أساسية من أجل تحقيق استدامة نتائج التدريب. |
Strengthen the training component in international collaboration, including through divulging in a structured way the results of training and participation in climate change international and national activities to maintain experts working in the region; | UN | (ج) تعزيز المكون التدريبي في التعاون الدولي، بسبل منها الكشف المنظم عن نتائج التدريب والمشاركة في الأنشطة الدولية والوطنية المتعلقة بتغير المناخ لدعم الخبراء العاملين في المنطقة؛ |
In this context there is a need to strengthen the training component in international collaboration, including through disseminating in a structured way the results of training and participation in climate change international and national activities with a view to retaining experts working in the region, and to promote the exchange of information between experts from key sensitive sectors. | UN | 31- وفي هذا السياق، ثمة حاجة إلى تعزيز عنصر التدريب في التعاون الدولي، بما في ذلك عبر القيام بطريقة هيكلية بنشر نتائج التدريب والمشاركة في الأنشطة الدولية والوطنية لتغير المناخ بهدف الاحتفاظ بالخبراء العاملين في المنطقة، وتعزيز تبادل المعلومات بين الخبراء من القطاعات الحساسة الرئيسية. |
Also, training should be part of the planning exercise in order to devote sufficient time to needs assessment, identification of the training audience, expected results and the development of a monitoring and evaluation system to track results of the training and to follow up on training workshops in the field. | UN | وينبغي، أيضا، أن يكون التدريب جزءا من عملية التخطيط بما يسمح بتخصيص وقت كاف لتقييم الاحتياجات، وتحديد جمهور التدريب، والنتائج المتوقعة ووضع نظام للرصد والتقييم لتتبع نتائج التدريب ومتابعة حلقات العمل التدريبية في هذا المجال. |
132. The report further indicates that a return on investment evaluation is currently being carried out to measure the results of the training provided through SMART over a longer period of at least three years (A/65/644, paras. 42 and 43). | UN | 132 - ويرد في التقرير كذلك أنه يتم حاليا إجراء تقييم عائد الاستثمار لقياس نتائج التدريب المقدم عن طريق برنامج سمارت على مدى فترة أطول لا تقل عن ثلاث سنوات (انظر A/65/644، الفقرتان 42 و 43). |
22. The fields to which initial priority was to be given were identified, and an assessment of the results of the training was to be made. The implementation of the programme was designed to maximize the value and timeliness of the knowledge and experience gained by trainees relative to the date of establishment of the Enterprise. | UN | ٢٢ - وحددت الميادين التي تمنح اﻷولوية في بادئ اﻷمر، وتقرر تقييم نتائج التدريب وصمم تنفيذ البرنامج لتحقيق أقصى ما يمكن من قيمة وحسن توقيت للمعارف والخبرات التي يكتسبها المتدربون بالنسبة لتاريخ إنشاء المؤسسة. |
The insufficient control of the organizers over the selection of participants in specific training events also has an impact on the results of the training and the evaluation, including the " post-evaluation " of its effectiveness (see also section C below). 4. Policymakers and decision makers | UN | كما أن السيطرة غير الكافية من قِبَل المنظمين فيما يتعلق باختيار المشاركين في دورات تدريبية محددة لها تأثيرها أيضا على نتائج التدريب والتقييم، بما في ذلك " الدراسة التالية للتقييم " من أجل معرفة فعالية تلك الدورات (انظر أيضا الفرع جيم أدناه). |
Such a framework would improve the effectiveness of training and better link the outcomes of training with employability. | UN | ومن شأن مثل هذا الإطار أن يُحَسِّن فعالية التدريب ويربط على نحو أفضل نتائج التدريب بقابلية الاستخدام. |
283. In paragraph 184, the Board recommended that UNICEF implement without delay a database providing reliable statistics on training and introduce an appropriate training performance evaluation system. | UN | 283- في الفقرة 184، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تنشئ دون تأخير قاعدة بيانات تتضمن إحصائيات موثوق بها عن التدريب وأن تطبق نظاما مناسبا لتقييم نتائج التدريب. |
Good training results were therefore considered to also represent capacity-building, the supposition being that improved human capacities will ultimately translate into improvement in the policies, approaches and institutional capacities. | UN | لذلك اعتبر أن نتائج التدريب الجيدة تمثل أيضا بناء قدرات، مع الافتراض بأن تحسين القدرات البشرية من شأنه أن يترجم في نهاية المطاف إلى تحسين السياسات والنهج والقدرات المؤسسية. |
It had recently expanded it by including technical teams from the Let's Get to Work Plan to work with the provincial women's offices and non-governmental organizations to monitor the impact of the training. | UN | ولقد قام المجلس مؤخرا بتوسيع نطاق هذا البرنامج، حيث أدخل أفرقة تقنية من خطة " هيا بنا إلى العمل " للتعاون مع المكاتب النسائية بالمقاطعات والمنظمات غير الحكومية في مجال رصد نتائج التدريب. |
An outcome of the training was the adoption of the Malicki school of thought to be applied in all Cadi courts throughout The Gambia as the Cadi's were dispensing justice based on their different schools of thought and this move put in place mechanisms for the effective dispensation of justice in The Gambia; | UN | وتمثلت إحدى نتائج التدريب في اعتماد المذهب المالكي لتطبيقه في جميع المحاكم الشرعية في ربوع غامبيا حيث يصدر القضاة الشرعيون أحكامهم استنادا إلى مذاهبهم المختلفة، وترمي هذه الخطوة إلى وضع آليات لإقامة العدل بفعالية في غامبيا؛ |