It also reviews implementation of the outcome of the twenty-third special session. | UN | كما يتضمن استعراضا لتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين. |
Five years later, in the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly, the Platform for Action was reaffirmed and new areas of focus and action were highlighted. | UN | وبعد ذلك بخمس سنوات، تجدد تأكيد منهاج العمل وأبرزت مجالات تركيز وعمل جديدة في نتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة. |
The Beijing Declaration and Platform for Action remained a touchstone in discussions of women's development, along with the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly, which called for the use of time-bound, measurable targets to assess progress. | UN | وأضافت قائلة إن إعلان ومنهاج عمل بيجين لا يزالان يمثلان معياراً في المناقشات المتعلقة بالنهوض بالمرأة، وذلك إضافة إلى نتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة التي دعت إلى استخدام أهداف محددة زمنياً وقابلة للقياس لتقييم التقدُّم. |
In the period from 2002 to 2006, also building on the outcomes of the twenty-third special session of the General Assembly, the Commission's work programme contained two thematic items per session. | UN | وفي الفترة من عام 2002 إلى عام 2006، وبالاستناد أيضا إلى نتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، كان برنامج عمل اللجنة يشمل بندين مواضيعيين في كل دورة. |
Recalling also the outcome of the twentythird special session of the General Assembly, entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twentyfirst century " , and the proposed actions and initiatives to overcome obstacles and challenges thereto, | UN | وإذ تشير أيضا إلى نتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ()، وإلى الإجراءات والمبادرات المقترحة للتغلب على العراقيل والتحديات القائمة، |
She would therefore appreciate receiving additional information on the Government's implementation of the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly, including any specific targets for the elimination of gender discrimination. | UN | وعليه فإنها تود الحصول على معلومات إضافية عن تنفيذ الحكومة نتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، بما في ذلك أية أهداف محددة للقضاء على التمييز ضد المرأة. |
The Government of El Salvador reaffirms its commitment and its political will to fulfil the commitments undertaken in the Beijing Declaration and Platform of Action and to implement the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly. | UN | وتؤكد حكومة السلفادور على التزامها وإرادتها السياسية للوفاء بالالتزامات المتعهد بها في إعلان ومنهاج عمل بيجين وتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة. |
22. Requests the Secretary-General to disseminate the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly as widely as possible in all official languages of the United Nations; | UN | 22 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشر نتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة على أوسع نطاق ممكن بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛ |
22. Requests the Secretary-General to disseminate the outcome of the twenty-third special session as widely as possible in all official languages of the United Nations; | UN | 22 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشر نتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين على أوسع نطاق ممكن بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛ |
9.55 The year 2005 will mark 10 years since the adoption of the Beijing Platform for Action and five years since the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly. | UN | 9-55 ويوافق عام 2005، مضي عشر سنوات على اعتماد منهاج عمل بيجين وخمس سنوات على نتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة. |
H. Gender 39. The outcome document calls upon the international community to take fully into account and implement the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " . | UN | 39 - وتهيب الوثيقة الختامية بالمجتمع الدولي أن يراعي مراعاة كاملة نتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " وأن ينفذ هذه النتائج. |
4. Also calls upon Governments, in collaboration with relevant actors of civil society, including non-governmental organizations, to facilitate the translation and dissemination of the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly, as broadly and as accessibly as possible; | UN | 4 - تطلب أيضا إلى الحكومات، أن تقوم، بالتعاون مع الأطراف الفاعلة ذات الصلة في المجتمع المدني، بما فيها المنظمات غير الحكومية، بتيسير ترجمة نتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة ونشرها على أوسع نطاق ممكن وإتاحتها بأيسر الوسائل الممكنة؛ |
91. Ms. Hastaie (Islamic Republic of Iran) said that the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly represented a delicate compromise among various political and cultural systems. | UN | 91 - السيدة حاصطائي (جمهورية إيران الإسلامية): قالت إن نتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة تمثل حلا وسطا دقيقا بين مختلف النظم السياسية والثقافية. |
4. Calls upon Governments, in collaboration with relevant actors of civil society, including non-governmental organizations, to facilitate the translation and dissemination of the outcome of the twenty-third special session, as broadly and as accessibly as possible; | UN | 4 - تهيب أيضا بالحكومات، أن تقوم، بالتعاون مع الأطراف الفاعلة ذات الصلة في المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، بتيسير ترجمة نتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين ونشرها على أوسع نطاق ممكن وإتاحتها بأيسر الوسائل الممكنة؛ |
10. The Assembly recognized the importance attached to the regional and subregional monitoring of the global and regional platforms for action and the implementation of the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly by regional commissions. | UN | 10 - وأقرت الجمعية بالأهمية المعلقة على ما تقوم به اللجان الإقليمية من رصد على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي لمناهج العمل العالمية والإقليمية ولتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة. |
85. The outcome of the twenty-third special session brought attention to the differential impact of globalization on women and men, the importance of foreign debt and the need for equality in land rights and gender analysis of public budgets, as well as empowerment of women as a strategy for poverty eradication. | UN | 85 - وسلطت نتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين الأضواء على تباين الأثر الذي تحدثه العولمة على الرجل والمرأة، وأهمية الديون الخارجية، وضرورة تحقيق المساواة في حقوق ملكية الأراضي، وتحليل الميزانيات العامة من منظور جنساني، وتمكين المرأة باعتباره استراتيجية للقضاء على الفقر. |
Recalling also the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly, entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " , and the proposed actions and initiatives to overcome obstacles and challenges thereto, | UN | وإذ تشير أيضا إلى نتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين، والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ()، وإلى الإجراءات والمبادرات المقترحة للتغلب على العراقيل والتحديات القائمة، |
Recalling also the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly, entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " , and the proposed actions and initiatives to overcome obstacles and challenges thereto, | UN | وإذ تشير أيضا إلى نتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ()، وإلى الإجراءات والمبادرات المقترحة للتغلب على العراقيل والتحديات القائمة، |
In Ukraine, the national plan 2001-2005 focuses on implementation of the outcomes of the twenty-third special session of the General Assembly entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " .3 | UN | وفي أوكرانيا، تركز الخطة الوطنية للفترة 2001-2005 على تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " (). |
and the outcomes of the twenty-third special session of the General Assembly entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " , | UN | )، وإلى نتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ( |
8. Invites States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women to include information on measures taken to implement the outcome of the twentythird special session, as well as the Beijing Platform for Action, in their reports to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women under article 18 of the Convention; | UN | 8 - تدعو الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة() أن تدرج في تقاريرها المقدمة بموجب المادة 18 من الاتفاقية إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، معلومات بشأن التدابير المتخذة من أجل تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين وكذلك منهاج عمل بيجين؛ |