The following paragraphs give the significant audit findings in this area: | UN | وتقدّم الفقرات التالية أهم نتائج المراجعة الحسابية في هذا المجال: |
501. In paragraph 397, the Board recommended that UNFPA address the internal audit findings. Office of Executive Director | UN | 501 - في الفقرة 397، أوصى المجلس بأن يعالح الصندوق المسائل التي تضمنتها نتائج المراجعة الداخلية. |
Numerous delegations underscored that disclosing internal audit findings was not a professional practice, as per international standards. | UN | وشدد العديد من الوفود على أن نشر نتائج المراجعة الداخلية للحسابات ليست ممارسة مهنية، وفقا للمعايير الدولية. |
:: Annual report to the General Assembly on audit results in peacekeeping missions | UN | :: التقرير السنوي المقدَّم إلى الجمعية العامة بشأن نتائج المراجعة الداخلية للحسابات في بعثات حفظ السلام |
Internal audit results trigger course corrections and management actions. | UN | وتؤدي نتائج المراجعة الداخلية إلى تصحيح مسار العمل وتصرفات الإدارة. |
The results of the audit were originally presented to the Department of Peacekeeping Operations in a summary briefing report. | UN | وقد قدمت نتائج المراجعة أصلا إلى الإدارة في تقرير موجز. |
On the basis of the outcome of the review, further action would be taken on the recommendation. | UN | وسيتم اتخاذ مزيد من الإجراءات بناء على توصية تستند إلى نتائج المراجعة. |
Analysis of internal audit findings at country offices | UN | تحليل نتائج المراجعة الداخلية في المكاتب القطرية |
The Committee sought to gain a better understanding of the common areas or weaknesses in which the largest number of audit findings occurred. | UN | وقد سعت اللجنة إلى اكتساب فهم أفضل للمجالات أو نقاط الضعف الشائعة التي شملها أكبر عدد من نتائج المراجعة. |
In accordance with standard procedures, the organizational entities concerned had an opportunity to comment on the audit findings. | UN | ووفقا لﻹجراءات المعتادة أتيحت للكيانات التنظيمية المعنية فرصة التعليق على نتائج المراجعة. |
Transparency fosters greater accountability, helps to ensure that audit findings and recommendations receive the attention that they deserve, and provides stakeholders and the public with the information that they need to inform their judgements. | UN | فالشفافية تعزز المساءلة، وتساعد على ضمان إيلاء نتائج المراجعة والتوصيات ما تستحق من اهتمام، وتزود الجهات المعنية والجمهور بالمعلومات التي يسترشدون بها في أحكامهم. |
UNEP agrees with this recommendation, which is consistent with previous OIOS audit findings and has started implementing it. | UN | يوافق البرنامج على هذه التوصية، التي تتماشى مع نتائج المراجعة السابقة التي قام بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وقد بدأ تنفيذها. |
Internal audit findings | UN | نتائج المراجعة الداخلية للحسابات |
Annual report submitted to the General Assembly on audit results and implementation of critical audit recommendations | UN | تقديم التقرير السنوي إلى الجمعية العامة بشأن نتائج المراجعة وتنفيذ التوصيات الرئيسية المتعلقة بمراجعة الحسابات |
She welcomed the plans to increase the effectiveness and transparency of internal audit results. | UN | ورحبت بالخطط التي تهدف إلى زيادة الفعالية والشفافية في نتائج المراجعة الداخلية. |
That initiative is expected to improve the transparency of internal audit results and actions taken by management to correct reported weaknesses. | UN | ويُتوقع أن تؤدي هذه المبادرة إلى تحسين شفافية نتائج المراجعة الداخلية للحسابات والإجراءات التي تتخذها الإدارة لتصحيح مواطن الضعف المبلغ عنها. |
The audit results highlight solid successes in a number of areas, such as the Global Land Tool Network, water and sanitation, and safer cities, and minimal successes in others. | UN | وأبرزت نتائج المراجعة تحقق نجاحات ملموسة في عدد من المجالات، مثل الشبكة العالمية لأدوات استغلال الأراضي، والمياه والصرف الصحي، والمدن الأكثر أمناً، ونجاحات ضئيلة في مجالات أخرى. |
This initiative, expected to improve the transparency of internal audit results and actions taken by management to correct reported weaknesses, is welcomed by OIOS and the Secretary-General. | UN | ومن المتوقع أن تحسن هذه المبادرة من نتائج المراجعة الداخلية للحسابات والإجراءات التي تتخذها الإدارة لتلافي مواطن الضعف المبلغ عنها، وهي تحظى بموافقة مكتب خدمات الرقابة الداخلية والأمين العام. |
6. The results of the audit conducted by the Board of Auditors are described in paragraphs 31 to 51 of the report. | UN | 6 - وتوضح الفقرات 31 إلى 51 من التقرير نتائج المراجعة التي أجراها مجلس مراجعي الحسابات. |
When we obtain the results of the audit of the supply and distribution chain for antiretroviral medicine and reagents currently under way, we will adopt a national strategy to deal with this. | UN | وحينما نحصل على نتائج المراجعة الجارية حاليا لسلسلة إمدادات وتوزيع الأدوية المضادة للفيروسات العكسية والكواشف، سنعتمد استراتيجية وطنية لمعالجة هذه المسألة. |
The Appeals Chamber stayed the orders for production pending the outcome of the review. | UN | وقد أمرت دائرة الاستئناف بوقف هذه الأوامر ريثما تتاح نتائج المراجعة. |
Consequently, the audit outcome reflects the UNDP operations in 2006. | UN | ونتيجة لذلك، تعكس نتائج المراجعة عمليات البرنامج الإنمائي في عام 2006. |
The notification shall contain the conclusions of the audit and any corrective actions required. | UN | ويتضمن الإخطار نتائج المراجعة وأي إجراءات تصحيحية مطلوبة. |