The results of a study could be used to design appropriate measures to combat trafficking. | UN | ويمكن استخدام نتائج دراسة ما حول هذا الموضوع في تصميم تدابير ملائمة لمحاربة الاتجار. |
The same year, PRI participated with UNICEF and UNODC in an exploratory mission to Egypt, and published for UNICEF the results of a study in Nepal on the situation of juveniles in the criminal justice system. | UN | وفي السنة ذاتها شاركت المنظمة مع اليونيسيف ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في بعثة اطلاعية إلى مصر، ونشرت لليونيسيف نتائج دراسة أجريت في نيبال عن حالة الأحداث في نظام العدالة الجنائية. |
He also presented the results of a study investigating links between sources of funding and specific elements of the non-legally binding instrument. | UN | وقدم أيضاً نتائج دراسة بحثت في الروابط بين مصادر التمويل وعناصر محددة في الصك غير الملزم قانوناً. |
Although the findings of a study in two townships on the incidence of marital violence reveals that marital violence exists, the magnitude is not very great. | UN | وعلى الرغم مما تكشفه نتائج دراسة أجريت في بلدتين حول حدوث حالات للعنف الزواجي عن وجود هذا العنف، فإن حجمه ليس كبيرا للغاية. |
307. Table 21 summarizes the results of the study conducted in April 2001 on the knowledge, attitudes and practices of adolescents in general education. | UN | 307- يلخص الجدول رقم 21 نتائج دراسة معارف واتجاهات وممارسات المراهقين في مدارس التعليم العام نيسان/أبريل 2001. |
The Committee had identified those recommendations based on the results of a survey conducted among Member States. | UN | وكانت اللجنة قد انتقت هذه التوصيات بالاستناد إلى نتائج دراسة استقصائية أجريت بين الدول الأعضاء. |
It heard the results of a study on the clients of prostitutes. | UN | واستمع إلى نتائج دراسة عن زبائن المومسات. |
Please provide detailed information on the results of a study on sanction practices in cases of rape. | UN | يرجى تقديم معلومات مفصّلة عن نتائج دراسة الممارسات العقابية في قضايا الاغتصاب. |
The Government of Mexico has published the results of a study on Mexican women, adolescents and girls which focused on epidemiology, prevention, care and best practices in that country. | UN | ونشرت حكومة المكسيك نتائج دراسة عن النساء والمراهقات والبنات الصغيرات في المكسيك، انصب تركيزها على دراسة الوباء وتوفير الوقاية والرعاية وتحديد أفضل الممارسات في ذلك البلد. |
The results of a study investigating possible neuro-behavioural effects in neonatal mice suggest differences in behavioural pattern between treated and control animals. | UN | وتشير نتائج دراسة أجريت لاستكشاف الآثار السلوكية العصبية المحتملة في الفئران حديثة الولادة ألي وجود اختلافات في الأنماط السلوكية فيما بين الحيوانات المعالجة وحيوانات المراقبة. |
The results of a study investigating possible neuro-behavioural effects in neonatal mice suggest differences in behavioural pattern between treated and control animals. | UN | وتشير نتائج دراسة أجريت لاستكشاف الآثار السلوكية العصبية المحتملة في الفئران حديثة الولادة ألي وجود اختلافات في الأنماط السلوكية فيما بين الحيوانات المعالجة وحيوانات المراقبة. |
According to the results of a study conducted during the same period, the governmental system of registration of the crime of trafficking is extremely deficient and police authorities have little training to assist victims. | UN | وتبين نتائج دراسة أُجريت خلال نفس الفترة، أن الآليات الحكومية لتسيجل جرائم الاتجار تتسم بضعف شديد وأن أفراد الشرطة لم يتلقوا التدريب الكافي لمساعدة الضحايا. |
The results of a study on living conditions of families conducted in 1994 are provided in table 24. | UN | 534- تندرج في الجدول 24 نتائج دراسة أجريت في عام 1994 عن الظروف المعيشية للأسر. |
May 2003 the Danish Armed Forces received the results of a study made into the scope and nature of gender-linked insulting behaviour. | UN | وفي أيار/مايو 2003، تلقت القوات المسلحة الدانمركية نتائج دراسة أجريت عن نطاق وطبيعة السلوك المهين المرتبط بنوع الجنس. |
39. The Group also had before it the results of a study financed by the Voluntary Fund concerning domestic labour by women in New Delhi. | UN | 39- وقدمت إلى الفريق أيضاً نتائج دراسة مولها صندوق التبرعات عن خدمة النساء في المنازل في نيودلهي. |
A more comprehensive report would be submitted to the General Assembly at its fiftieth session, indicating the results of a study on the financial viability of outsourcing the operation. | UN | وسوف يقدم تقرير أكثر شمولا الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين يتناول نتائج دراسة عن إمكانية تولي مصادر خارجية هذه العملية، من الناحية المالية. |
In this regard, one non-governmental delegation presented the findings of a study undertaken in one country that was emerging from armed conflict. | UN | وفي هذا الصدد، قدم وفد غير حكومي نتائج دراسة أجريت في بلد خارج من نزاع مسلح. |
348. The Scottish Office published the findings of a study Car Dependence in Rural Scotland in June 1998. | UN | 348 - ونشر المكتب الاسكتلندي نتائج دراسة بعنوان " الاعتماد على السيارة في ريف اسكتلندا " في حزيران/يونيه 1998. |
(c) Presentation of the results of the study on land titling and indigenous peoples in Latin America; | UN | (ج) عرض نتائج دراسة عن إصدار سندات ملكية الأراضي للشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية؛ |
The operationalization and review of the results of a criticality study started in 2011, will continue, with a reassessment in 2012. | UN | وسيستمر عام 2012 إعادة تقييم مدى تطبيق ومراجعة نتائج دراسة المسائل ذات الأهمية القصوى، التي بدأت عام 2011. |
outcomes of the examination of initial national communications | UN | ثالثاً - نتائج دراسة البلاغات الوطنية الأولية |
It also included the findings of the study by Professor Pierre-Michel Eisemann, based on a survey conducted among member States regarding UNESCO's normative work - analysing existing and future standard-setting instruments, their promotion and follow-up procedures. | UN | وتضمنت المذكرة أيضا نتائج دراسة اضطلع بها البروفيسير بيير ميشيل ايزمان، استنادا الى دراسة استقصائية بشأن عمل اليونسكو المعياري اضطلعت بها الدول اﻷعضاء. وتتناول الدراسة تحليل الصكوك القائمة والمقبلة المحددة للمعايير، واجراءات تعزيز تلك الصكوك ومتابعتها. |
The amount of the biennial accrual for future years is contingent on the results of the funding study referred to above. | UN | ويتوقف المبلغ المستحق لفترة السنتين في الأعوام المقبلة على نتائج دراسة طرق التمويل المشار إليها أعلاه. |
Almost 1 million children in southern and central Iraq are chronically malnourished, according to survey results published today. | UN | يعاني نحو مليون طفل في جنوب ووسط العراق من سوء التغذية المزمن، وفق نتائج دراسة استقصائية جرى نشرها اليوم. |
324. The Special Rapporteur had deliberately reached only limited conclusions in his report; they were the outcome of a study of specific, practical cases, and could be supplemented and fleshed out by studies of further cases or by the comments and observations of Commission members. | UN | 324- وأوضح المقرر الخاص أنه عمد عدم التوصل إلا إلى استنتاجات محدودة في تقريره: وهي نتائج دراسة لحالات عملية محددة ويمكن استكمالها وإثراؤها بدراسة لحالات إضافية أو بتعليقات وملاحظات من أعضاء اللجنة. |