Based on its findings regarding Wolff & Müller's claim, the Panel recommends no compensation. | UN | 122 - ويوصي الفريق، استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة شركة " وولف وموللر " ، بعدم دفع أي تعويض. |
Based on its findings regarding Bhandari's claim, the Panel recommends no compensation. | UN | 181- ويوصي الفريق، استناداً إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة شركة " بهانداري " ، بعدم دفع أي تعويض. |
Based on its findings regarding John Brown's claim, the Panel recommends no compensation. THE CLAIM OF OVERSEAS BECHTEL, INC. | UN | 580- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض استناداً إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة شركة جون براون. OVERSEAS BECHTEL |
Based on the Panel's findings regarding Overseas Bechtel's claim, the following is the calculation: | UN | 613- استناداً إلى ما توصل إليه الفريق من نتائج فيما يتعلق بشركة أوفرسيز بختل، تم إجراء الحساب التالي: |
The Committee requests the State party to provide in its next report an assessment of the implementation, and the results regarding gender equality, of all laws, policies, plans and programmes and other measures taken to eliminate discrimination against women in all areas of their lives. | UN | كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمِّن تقريرها المقبل تقييما لتطبيق جميع القوانين والسياسات والخطط والبرامج وغيرها من التدابير المتخذة للقضاء على التمييز ضد المرأة في جميع مجالات حياتها، وما أحدثته من نتائج فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين. |
The GM is working closely with the secretariat to achieve outcomes with regard to the impact of operational objective 5 on the alignment of NAPs and other relevant policy or programme frameworks to The Strategy. | UN | وتعمل الآلية العالمية في تعاون وثيق مع الأمانة لتحقيق نتائج فيما يتعلق بتأثير الهدف التنفيذي 5 على مواءمة برامج العمل الوطنية وأُطر السياسات أو أُطر البرامج الأخرى ذات الصلة مع الاستراتيجية. |
The Committee requests the State party to report on the progress as well as outcomes achieved with regard to the above-mentioned process of review in its next periodic report. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تبلغ، في تقريرها الدوري المقبل عن ما أحرز من تقدم ومن نتائج فيما يتعلق بعملية الاستعراض المذكورة أعلاه. |
Based on its findings regarding Petrogas' claim, the Panel recommends no compensation. | UN | 277- ويوصي الفريق، استناداً إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة شركة " بيتروغاز " ، بعدم دفع تعويض. |
Based on its findings regarding the Claim by the Ministry of Communications, the Panel recommends no award of compensation. | UN | 165- يوصي الفريق، بناء على ما خلُص إليه من نتائج فيما يتعلق بالمطالبة المقدمة من وزارة المواصلات، بعدم دفع أي تعويض. |
Based on its findings regarding General Company’s claim, the Panel recommends no compensation. | UN | 280- يوصي الفريق، استناداً إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة المؤسسة العامة، بعدم دفع أي تعويض. |
Based on its findings regarding Freyssinet’s claim, the Panel recommends no compensation. | UN | 307- يوصي الفريق، استناداً إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة شركة Freyssinet، بعدم دفع أي تعويض. |
Based on its findings regarding Chemitherm’s claim, the Panel recommends no compensation. | UN | 317- يوصي الفريق، استناداً إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة شركة Chemitherm بعدم دفع أي تعويض. |
Based on its findings regarding Murazumi’s claim, the Panel recommends compensation in the amount of US$464,744. | UN | 347- يوصي الفريق، استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة Murazumi، بتعويض يبلغ قدره 744 464 دولارا. |
Based on its findings regarding Corderoy’s claim, the Panel recommends no compensation. | UN | 367- يوصي الفريق استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة شركة Corderoy بعدم دفع تعويض. |
Based on its findings regarding Costain’s claim, the Panel recommends compensation in the amount of US$27,042. | UN | 381- يوصي الفريق، استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة Costain، بدفع تعويض يبلغ قدره 042 27 دولارا. |
Based on its findings regarding Ewbank’s claim, the Panel recommends compensation in the amount of US$95,057. | UN | 393- يوصي الفريق، استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة Ewbank، بدفع تعويض يبلغ قدره 057 95 دولارا. |
Based on its findings regarding IMI’s claim, the Panel recommends compensation in the amount of US$85,415. | UN | 401- يوصي الفريق، استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة شركة IMI، بدفع تعويض يبلغ قدره 415 85 دولارا. |
Based on its findings regarding Kaskade’s claim, the Panel recommends compensation in the amount of US$27,059. | UN | 412- يوصي الفريق استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة شركة Kaskade، بدفع تعويض يبلغ قدره 059 27 دولارا. |
Based on its findings regarding Pirelli’s claim, the Panel recommends no compensation. | UN | 433- يوصي الفريق استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة شركة Pirelli، بعدم دفع تعويض. |
Based on its findings regarding Lewis’s claim, the Panel recommends no compensation. | UN | 442- يوصي الفريق، استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة Lewis، بعدم دفع أي تعويض. |
In that regard, I would like to conclude by reiterating that fragmented responses cannot produce results regarding the right to health and HIV/AIDS. | UN | وفي ذلك الصدد، أود أن أختتم كلمتي بإعادة التأكيد على أن الاستجابات المجزأة لا يمكن أن تسفر عن نتائج فيما يتعلق بالحق في الصحة وبشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
The GM is working closely with the secretariat to achieve outcomes with regard to the impact of operational objective 5 on the alignment of NAPs and other relevant policy or programme frameworks to The Strategy. | UN | وتعمل الآلية العالمية في تعاون وثيق مع الأمانة لتحقيق نتائج فيما يتعلق بتأثير الهدف التنفيذي 5 على مواءمة برامج العمل الوطنية وأُطر السياسات أو أُطر البرامج الأخرى ذات الصلة مع الاستراتيجية. |
The Committee requests the State party to report on the progress as well as outcomes achieved with regard to the above-mentioned process of review in its next periodic report. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تبلغ، في تقريرها الدوري المقبل عن ما أحرز من تقدم ومن نتائج فيما يتعلق بعملية الاستعراض المذكورة أعلاه. |