The results of its deliberations will be reported to the General Assembly, as appropriate. | UN | وسيجري إبلاغ نتائج مداولاتها إلى الجمعية العامة حسب اﻷصول. |
The results of its deliberations will be reported to the General Assembly, as appropriate. | UN | وسيجري إبلاغ نتائج مداولاتها إلى الجمعية العامة حسب اﻷصول. |
Was it true that 57 judges had been dismissed by the Government after the military coup of 1989 and that judges appointed after that date had been selected on the basis not of experience or academic standards but of other considerations? A committee was reported to have been set up in 1995 to review the dismissals, and he would like to know the results of its deliberations. | UN | فهل صحيح أن الحكومة أقالت ٧٥ قاضياً من مناصبهم بعد الانقلاب العسكري الذي وقع عام ٩٨٩١، وهل اختير القضاة الذين عينوا بعد ذلك التاريخ على أساس اعتبارات غير اعتبارات الخبرة أو المعايير اﻷكاديمية؟ وقد ذُكر أن لجنة قد أنشئت في عام ٥٩٩١ للنظر في هذه اﻹقالات، وهو يود معرفة نتائج مداولاتها. |
During the fourth, the working groups presented the results of their deliberations and formulated a common plan of action for the region. | UN | وخلال الجلسة الرابعة، قدّمت الأفرقة العاملة نتائج مداولاتها وصاغت خطة عمل مشتركة للمنطقة. |
" 7. Requests the Committee to review its membership and to report on the results of its deliberations to the Sixth Committee of the General Assembly at its fifty-third session, " | UN | " ٧ - تطلب إلى اللجنة أن تستعرض عضويتها وأن تقدم تقريرا عن نتائج مداولاتها إلى اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين، " |
The Assembly would also request the Committee to review its membership and composition, with the participation of observers, to consider proposals regarding its membership and composition, and to report on the results of its deliberations to the Sixth Committee of the General Assembly at its fifty-third session. | UN | وتطلب الجمعية أيضا إلى اللجنة أن تستعرض عضويتها وتكوينها، بمشاركة مراقبين، وأن تنظر في مقترحات بشأن عضويتها وتكوينها، وأن تقدم تقريرا عن نتائج مداولاتها إلى اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. |
6. The Commission on the Status of Women devoted the bulk of its fortieth session to the follow-up to the Conference; the results of its deliberations are reflected in its report. 2/ | UN | ٦ - وخصصت لجنة مركز المرأة الجانب اﻷعظم من دورتها اﻷربعين لمتابعة المؤتمر؛ وترد نتائج مداولاتها في تقريرها)٢(. |
A special committee established by the House of Representatives presented the results of its deliberations on the report to the plenary on 21 July and proposed that the legislature should hold nationwide consultations on the issue. | UN | وقامت لجنة خاصة أنشأها مجلس النواب بتقديم نتائج مداولاتها بشأن التقرير إلى المجلس بكامل هيئته في 21 تموز/يوليه واقترحت أن يجري المجلس التشريعي مشاورات بشأن هذه المسألة على مستوى البلد بأسره. |
The Comité Maritime International has been working on the development of a model national law on piracy and maritime violence and presented the results of its deliberations to the CMI International Conference in February 2001.60 | UN | وتعمل اللجنة البحرية الدولية على سن نموذج لقانون وطني بشأن القرصنة والعنف البحري وسترفع نتائج مداولاتها إلى المؤتمر الدولي الذي ستعقده اللجنة البحرية الدولية في شباط/فبراير 2001(60). |
“Requests the Committee to review its membership, to consider various proposals with the participation of observers, and to report on the results of its deliberations to the Sixth Committee of the General Assembly at its fifty-third session”. | UN | " تطلب إلى اللجنة أن تستعرض عضويتها وأن تنظر في مختلف المقترحات بمشاركة مراقبين وأن تقدم تقريرا عن نتائج مداولاتها إلى اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين " . |
7. Requests the Committee to review its membership and composition, with the participation of observers, to consider proposals regarding its membership and composition, and to report on the results of its deliberations to the Sixth Committee of the General Assembly at its fifty-third session; | UN | ٧ - تطلب إلى اللجنة أن تستعرض عضويتها وتكوينها، بمشاركة مراقبين، وأن تنظر في مقترحات بشأن عضويتها وتكوينها، وأن تقدم تقريرا عن نتائج مداولاتها إلى اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين؛ |
7. Requests the Committee to review its membership and composition, with the participation of observers, to consider proposals regarding its membership and composition, and to report on the results of its deliberations to the Sixth Committee of the General Assembly at its fifty-third session; | UN | ٧ - تطلب إلى اللجنة أن تستعرض عضويتها وتكوينها، بمشاركة مراقبين، وأن تنظر في مقترحات بشأن عضويتها وتكوينها، وأن تقدم تقريرا عن نتائج مداولاتها إلى اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين؛ |
25. The Committee also invited the Commission for Social Development, at its thirty-eighth session, in February 2000, to undertake the overall review of the implementation of the outcome of the Summit, and to transmit the results of its deliberations to the Preparatory Committee at its second substantive session, in April 2000. | UN | ٢٥ - ودعت اللجنة أيضا لجنة التنمية الاجتماعية إلى أن تجري في دورتها الثامنة والثلاثين التي ستعقد في شباط/فبراير ٢٠٠٠، استعراضا عام لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة وأن تحيل نتائج مداولاتها إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الموضوعية الثانية التي ستعقد في نيسان/أبريل ٢٠٠٠. |
At its first substantive session, in May 1999, the Preparatory Committee invited the Commission for Social Development, at its thirty-eighth session, in February 2000, to undertake an overall review of the implementation of the outcome of the Summit, and to transmit the results of its deliberations to the Preparatory Committee at its second session, in April 2000. | UN | ودعت اللجنة التحضيرية، في دورتها الموضوعية الأولى في أيار/مايو 1999، لجنة التنمية المستدامة إلى القيام، في دورتها الثامنة والثلاثين في شباط/فبراير 2000، بإجراء استعراض عام لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة، وإحالة نتائج مداولاتها إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية في نيسان/أبريل 2000. |
The Assembly, in its resolution 52/159 of 15 December 1997, inter alia requested the Committee to review its membership and composition, with the participation of observers, to consider proposals regarding its membership and composition and to report on the results of its deliberations to the Sixth Committee of the General Assembly at its fifty-third session. | UN | وطلبت الجمعية العامة من اللجنة، فــي قرارهــا ٢٥/٩٥١ المــؤرخ ٥١ كانــون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، في جملة أمور، أن تستعرض عضويتها وتكوينها، بمشاركة مراقبين، وأن تنظر في مقترحات بشأن عضويتها وتكوينها، وأن تقدم تقريرا عن نتائج مداولاتها إلى اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. |
The working groups will report the results of their deliberations to a second meeting of this Forum. | UN | وستقدم أفرقة العمل تقارير عن نتائج مداولاتها إلى المنتدى في اجتماعه الثاني. |
ICG took note with appreciation of the reports of its four working groups, which contained the results of their deliberations in accordance with their respective workplans. | UN | 29- وأحاطت اللجنة علماً مع التقدير بتقارير أفرقتها العاملة الأربعة التي تضمنت نتائج مداولاتها وفقاً لخطة عمل كل منها. |
13. The session submitted its report to the President of the host country and directed the Committee to convey to the Chairman of ECOWAS the results of their deliberations. | UN | ١٣ - وقدمت الدورة تقريرها إلى رئيس البلد المضيف، وطلبت إلى اللجنة إحالة نتائج مداولاتها إلى رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
It also discussed and conveyed the outcomes of its deliberations to the Board on issues identified during the project or programme review process, such as the rules to be applied when implementing entities are acting as executing entities. | UN | وناقشت اللجنة أيضاً نتائج مداولاتها بشأن القضايا التي حُددت خلال عملية استعراض المشاريع أو البرامج، مثل القواعد التي ينبغي تطبيقها عندما تضطلع الكيانات المشرفة على التنفيذ بدور الكيانات المنفذة، وأحالت تلك النتائج إلى المجلس. |
11. OIOS noted that the intergovernmental committees of experts mainly comprised the middle level of national management and thus the outcomes of their deliberations were not guaranteed to reach appropriate national and subregional political levels even when they contained pertinent recommendations. | UN | 11 - ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن لجان الخبراء الحكومية الدولية تتألف أساسا من المستوى الأوسط للإدارة الوطنية وبالتالي لا يوجد ضمان لوصول نتائج مداولاتها إلى المستويات السياسية الوطنية ودون الإقليمية الملائمة حتى عندما تتضمن توصيات وثيقة الصلة بالمواضيع قيد النظر. |
I wish the Assembly a most fruitful and successful discussion and look forward to hearing the outcome of its deliberations over the coming two days. | UN | وأتمنى للجمعية مناقشة مثمرة وناجحة تماما وأتطلع إلى الاطلاع على نتائج مداولاتها على مدار اليومين المقبلين. |