"نتبنى" - Translation from Arabic to English

    • adopt
        
    • adopting
        
    • take
        
    • adopted
        
    • adoption
        
    • our
        
    Well, thanks to you, now we can't adopt a dog. Open Subtitles حسناً, شكراً لك, والآن لا يمكننا أن نتبنى كلباً
    However, we can adopt a position acceptable to the entire world that does not erase our national identities but offers global opportunities for all of us. UN لكنه يمكننا أن نتبنى موقفاً مقبولا لدى العالم بأكمله، لا يُلغي هويَّاتنا الوطنية، وإنما يقدم فرصاً عالمية لنا جميعا.
    It is important that we adopt new approaches to the problems related to security and development. UN ومن المهم أن نتبنى نُهجاً جديدة في التعامل مع المشكلات المتعلقة بالأمن والتنمية.
    This means taking advantage of past experiences while adopting a new attitude of change, based on current technical and technological possibilities. UN ويعني هذا الاستفادة من التجارب الماضية بينما نتبنى نهجا جديدا للتغيير، يقوم على اﻹمكانيات التقنية والتكنولوجية الحالية.
    In Pakistan, we take a holistic view of the whole issue when formulating our migration policy. UN ونحن في باكستان نتبنى نظرة عامة للمسألة برمتها، عند صياغة سياستنا بشأن الهجرة.
    My wife and I were the ones who adopted her. Open Subtitles قررنا أنا وزوجتي أن نتبنى هذه الطفلة.
    We can claim as dependents, but we would have to do adoption. Open Subtitles نستطيع الادعاء كا معالون ولكن علينا أن نتبنى
    The pace with which developments have taken place has prompted us today to adopt and give preference to a spirit of openness and moderation. UN إن السرعة التي حدثت بها التطورات دفعتنا إلى أن نتبنى اليوم روح الانفتاح والاعتدال ونفضلها.
    - Wait, wait, there's more. - We're not gonna adopt. Open Subtitles انتظروا, انتظروا, هناك المزيد - لن نتبنى واحداً -
    I know. Anyway, it's just a formality, for if we want to adopt. Open Subtitles ،على أيّة حال، هو فقط شكلية في حال أردنا أن نتبنى
    How about we just adopt a kid? Like a 20-year-old who has a job. That way we could make money off of him. Open Subtitles ما رأيك ان نتبنى طفل عمره 20 عام حينها يمكن ان نحصل له على عمل ونجني المال من خلاله
    And then we adopt kids and we live in the house that you're gonna do such a fantastic job making beautiful. Open Subtitles و نتبنى الأطفال و نعيش في المنزل الذي تقومين بهِ عملاً رائع.
    Okay, um, we've just been through a very frustrating year trying to adopt a baby, so... Open Subtitles حسنا,لقد مررنا للتو بسنة مثيرة للإحباط و نحن نحاول أن نتبنى طفلا,لذا
    We've been trying to adopt for nearly six years and it looks like we'll finally have a baby daughter. Open Subtitles لقد حاولنا أن نتبنى منذ قرابة ستة أعوام، ويبدو كإننا أخيراً سوف نحظى بأبنة صغيرة،
    We figure there are so many unwanted kids out there that we'd-we'd adopt first. Open Subtitles أن هناك الكثير من الأطفال الغير مرغوب بهم فى الخارج وقررنا أن نتبنى أولا
    You can't expect us to adopt your uniforms, too. Open Subtitles لا يُمكنكم بأن تتوقعوا مننا .أن نتبنى أزيائكم أيضًا
    We'll adopt. We can have as many kids as you want. Open Subtitles سوف نتبنى أطفالا , أيا كان العدد الذى تريدى
    Yeah. And if it doesn't work out, then we'll just adopt. Open Subtitles نعم , و إذا لم يفلح هذا , سوف نتبنى فحسب
    I promised Cathy that I'd meet this couple whose baby we're thinking about adopting. Open Subtitles وعدتّ كاثي بأن أقابل هاذين الزوجين الذين نفكر بأن نتبنى طفلهما
    We should take into account the positions of the other parties and take a balanced view. UN ينبغي لنا أن نضع في الاعتبار مواقف الأطراف الأخرى وأن نتبنى نظرة متوازنة.
    I don't want to be rude, but we were told that when we adopted Jacob-- that his mother was an addict who abandoned him. Open Subtitles لكن تم إخبارنا و نحن نتبنى جاكوب) أن والدته) كانت مدمنة و تخلت عنه
    We are in the middle of an adoption. Open Subtitles نحن على وشك أن نتبنى طفلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more