"نتصرّف" - Translation from Arabic to English

    • act
        
    • acting
        
    • behave
        
    • do something
        
    If we want Masud Ali freed, we'll have to act immediately Open Subtitles إذا نريد مسعود علي حرّر، نحن يجب أن نتصرّف فورا
    So on the transparency issue, my sincere wish and purpose is that we will act as transparently as possible. UN لذا، فإنّ أمنيتي وغرضي هما أن نتصرّف بأقصى شفافية ممكنة على صعيد مسألة الشفافية.
    We are servants of Allah as brothers, and we should act like it. Open Subtitles إننا عبادُ الله يا أخي، ويجب أن نتصرّف مثل ذلك.
    If you're gonna argue that we were acting as scientists, then you'd better have the science right. Open Subtitles إذا كنت ستقول أنّنا كنّا نتصرّف كعلماء، إذن من الأفضل أنْ يكون العلم صحيح.
    If anyone finds out, we're acting on our own. Open Subtitles إذا أيّ شخص إكتشف ذلك، نحن نتصرّف على مسؤوليتنا.
    We may behave like omnivores, but, anatomically, we're frugivores. Open Subtitles قد نتصرّف مثل اللواحم لكن تشريحيًا، نحن أكَلَة ثمار.
    We got to do something to keep up with that darn megachurch. Open Subtitles علينا أن نتصرّف لمجاراة تلك الأبرشية المزعجة.
    On top of that, we have to act like thugs at night. Open Subtitles علاوة على ذلك يجب أنت نتصرّف مثل المجرمين في الليل.
    We don't always have the time to think before we act. Open Subtitles نحن لا نملك دوماً وقتاً للتفكير قبل أن نتصرّف
    Go into the office, act as if everything is normal. Open Subtitles و نعد للمكتب و نتصرّف كما لو أن كل شئ طبيعي
    We are gonna get through this so long as we both act like everything's perfectly normal. Open Subtitles سنتجاوز هذا طالما نتصرّف كأن كلّ شيء بمجراه الاعتيادي
    But sometimes, we just have to act as if we do. Open Subtitles لكن أحياناً، يجب أن نتصرّف على أنّنا نعلم ذلك
    I mean, it's hard enough living here, remembering we're not together, and then you bring in something to care about and expect us to act like a family, and i have to remember, we're not that either. Open Subtitles من الصعب عليّ العيش هنا، و تذكّر أننا لسنا معاً و بعدها تحضرين شيئاً لأهتم به و تتوقعين منا أن نتصرّف كعائلة
    We have to act, and if you're not prepared to do so, then I will. Open Subtitles يجب أن نتصرّف و اذا لم تهيّأ نفسك للتصرّف اذاً سأتصرّف أنا
    We need to be sure we're right. -Find out the facts and then act. Open Subtitles علينا أن نكون واثقين من أننا على صواب , لنكتشف الحقائق أولاً و بعدها نتصرّف
    When we don't, we act like we do. Open Subtitles وعندما لا نكون واثقين، نتصرّف وكأننا واثقون من ذلك
    We must act sooner rather than later. Open Subtitles يجب أن نتصرّف كلما كان أسرع .. كان أفضل.
    Though we act like the ruler of Earth, mankind cannot even imitate the basics of nature. Open Subtitles مع ذلك نتصرّف مثل حاكم الأرض، البشرية لا تستطيع تقليد أساسيات الطبيعة حتى.
    - All right, here's my plan. - Okay. We trick her into acting like us, being naughty. Open Subtitles إليك خطّتي، سنخدعها و نتصرّف على سجيّتنا.
    I'm letting you handcuff me to the bed every night and we're acting like that's totally normal. Open Subtitles إنني أجعلُكِ تربطين يدي على السرير كلّ يوم ونحنُ نتصرّف وكأن كلّ شيء طبيعياً.
    And the only way that we are gonna survive is by acting in unison. Open Subtitles والسبيل الوحيد لنجاتنا هو أن نتصرّف بالتنسيق فيما بيننا.
    We know how to behave. Open Subtitles نعرف كيف نتصرّف..
    We have to do something. Dorothy is all alone back there. She doesn't have anyone. Open Subtitles يجب أنْ نتصرّف (دوروثي) وحيدة هناك وليس لها أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more