And take the gold. Nell, how much gold are we talking about? | Open Subtitles | ويأخذ الذهب كم مقدار الذهب الذي نتكلم عنه ؟ |
[ sighs ] So, uh...what were we talking about before the dick thing? | Open Subtitles | ما الذي كنا نتكلم عنه قبل قصة القضيب؟ |
Finally, the good living that we are talking about presupposes that genuine individual freedoms, opportunities and potentials be enhanced. | UN | أخيرا، إن مستوى المعيشة الجيد الذي نتكلم عنه يفترض مسبقا ضرورة تعزيز الحريات والفرص والإمكانات الحقيقية للأفراد. |
But you can bet your ass the whole world is gonna know who we're talking about. | Open Subtitles | لكن بالتأكيد كل العالم .سيعرفونَ من نتكلم عنه |
There's no ring, no date, we don't even talk about it. | Open Subtitles | ليس هناك حلقة زواج، مواعدة حتى نحن لم نتكلم عنه |
Come on, this is the kind of sun shit we always talked about doing. | Open Subtitles | هيا بنا، هذا هو النوع من المرح الذي كنا دائماً نتكلم عنه |
We were talking about him hiding in a wardrobe, watching an ex-girlfriend have sex. | Open Subtitles | كنا نتكلم عنه عندما كان يختبئ في الخزنة يشاهد حبيبته السابقة تقعلها |
How fancy are we talking about here? | Open Subtitles | ما مدى فخامة الزفاف الذي نتكلم عنه ؟ |
Okay, well, I don't know. What the hell are we talking about here? | Open Subtitles | حسنا,انا لا اعلم ما الذي نتكلم عنه هنا |
What kind of project are we talking about exactly? | Open Subtitles | ما نوع المشروع الذي نتكلم عنه تحديدا |
Now, what sort of business are we talking about? | Open Subtitles | والان , ماهو نوع العمل الذي نتكلم عنه ؟ |
Are we talking about him, Art, or are we talking about you? | Open Subtitles | هل نتكلم عنه ارت ام نتكلم عنك انت |
I agree to do that, and I think it will lay it out exactly so that we can know what we are talking about. | UN | وأوافق على ذلك. وأعتقد أنه ينبغي أن يكون هناك تحديد دقيق للموضوع حتى نعلم ما نتكلم عنه. |
After all, what we are talking about is the lives, the welfare, and the rights of our fellow human beings. | UN | فما نتكلم عنه هو، في نهاية الأمر، حياة الإنسان ورفاهه وحقوقه. |
The peace we are talking about is one that the peoples of the region have been yearning for since the end of the First World War. | UN | إن السلام الذي نتكلم عنه هو السلام الذي تتوق إليه شعوب المنطقة منذ نهاية الحرب العالمية اﻷولى. |
- OK, well, maybe we should figure out what exactly it is we're talking about. | Open Subtitles | ربما يجب ان نحدد ماللذي نتكلم عنه بالتحديد |
He told me and I trust him. This is Howard we're talking about. | Open Subtitles | لقد أخبرني ذلك وأنا أثق به، إنه هوارد من نتكلم عنه |
But if the numbers check out, then it sounds like... what we're talking about is a rumor here. | Open Subtitles | ولكن لو خرجت تلك الأرقام، فهذا يبدو بان ما نتكلم عنه محظ شائعات |
And we keep pushing it back and back and back, and now we don't even talk about it. | Open Subtitles | و نحن كنا نقاوم اما الان فنحن لا نتكلم عنه ابداً |
It's what we've always talked about building. | Open Subtitles | هذا يتعلق بما كنا نتكلم عنه دائما .. البناء |
I just think that we should maybe start talking about him a bit. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد يجب أن نبدا نتكلم عنه قليلاً. |
We talk about it all the time behind your back. | Open Subtitles | فنحن نتكلم عنه طوال الوقت دون علمك |
You confessed that you were in the Social Care Group! And now we have one less thing to talk about! I'm really upset! | Open Subtitles | لأنك أخبرتنى أنكِ من طبقة المنح الخيرية تضايقت للغاية لأنه نقص ما نتكلم عنه |
Good. Now we can talk about him. | Open Subtitles | جيد، يمكننا أن نتكلم عنه الآن |