"نتمكن من الحديث" - Translation from Arabic to English

    • we can talk
        
    • we could talk
        
    • able to talk
        
    Hey, let's take the morning off so we can talk some more. Open Subtitles دعينا نأخذ أجازه الصباح حتى نتمكن من الحديث في مكان ما
    Charlie wants you to go and leave us alone so that we can talk about the relationship that we don't have. Open Subtitles تشارلي يريد منك ان تذهب وتتركنا وحدنا حتى نتمكن من الحديث بشأن العلاقة التي لم تكن لدينا، مرة أخرى
    Look, do you want me to sneak back at lunch so we can talk about what you found? Open Subtitles نظرة، هل تريد مني إلى التسلل مرة أخرى في الغداء حتى نتمكن من الحديث حول ما الذي وجدته؟
    I'll turn the volume up on this so we can talk without anyone hearing. Open Subtitles سوف تتحول و يصل حجم هذا على حتى نتمكن من الحديث دون الاستماع لأي شخص
    Hi. I was hoping we could talk again. Open Subtitles مرحباً، كنت آمل أن نتمكن من الحديث ثانية
    On the other hand, we will not be able to talk about true reform of this Organization until a real reform of the Security Council takes place. UN ومن ناحية أخرى، لن نتمكن من الحديث عن الإصلاح الحقيقي للمنظمة إلى أن يتحقق الإصلاح الحقيقي لمجلس الأمن.
    I'm glad that we can talk like this again. Open Subtitles يسرني أن نتمكن من الحديث مثل هذا مرة أخرى.
    Meet me in the office first thing so we can talk about it. Open Subtitles قابلني بالمكتب في أقرب وقت حتى نتمكن من الحديث عن ذلك
    Get the lecture out of your system so we can talk about my case. Open Subtitles اخرج المحاضرة من نفسك كي نتمكن من الحديث عن حالتي
    You need to come by the apartment so we can talk. Open Subtitles يجب أن تأتي الى الشقه حتى نتمكن من الحديث مع بعض
    I'll come with you, so we can talk. Open Subtitles سأصطحبكِ، لكي نتمكن من الحديث قليلا، نحن الإثنين.
    Stop shooting at us so we can talk! Open Subtitles وقف اطلاق النار علينا حتى نتمكن من الحديث!
    Leave the door open a bit, so we can talk. Open Subtitles اتركي الباب مفتوحا قليلا... حتى نتمكن من الحديث.
    Please, come back so we can talk. Open Subtitles من فضلك عد حتى نتمكن من الحديث.
    Open the door so we can talk. Open Subtitles افتحي الباب حتى نتمكن من الحديث
    I'm hoping we can talk. Open Subtitles آمل أن نتمكن من الحديث.
    So we can talk to each other... Open Subtitles حتى نتمكن من الحديث مع بعضنا
    Sarah,I need you to come to the phone so we can talk about your safety. Open Subtitles سارة) ، أريدكي أن تأتي إلى الهاتف) حتى نتمكن من الحديث حول سلامتك
    And I was hoping we could talk about it. Open Subtitles وكنت آمل أن نتمكن من الحديث عن ذلك
    Because I was really hoping we could talk and stuff. Open Subtitles لأنني أتمنى حقاً أن نتمكن من الحديث و فعل الأشياء
    Until that time, the objective had been a package, but we had not been able to talk about having a package. UN وحتى ذلك الوقت كان هدفنا التوصل إلى حزمة، ولكننا لم نتمكن من الحديث عن التوصل إلى حزمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more