"نتمنى لكم" - Translation from Arabic to English

    • we wish you
        
    • Have a
        
    • would like to wish you
        
    • We hope you have
        
    • wish you the
        
    • wish you every
        
    we wish you well in this compelling duty of Security Council reform. UN ونحن نتمنى لكم الخير في هذه المهمة الصعبة ﻹصلاح مجلس اﻷمن.
    we wish you every success in your important task. UN وإننا نتمنى لكم كل النجاح في عملكم الهام.
    we wish you a pleasant trip to New Caledonia, French paradise. Open Subtitles نحن نتمنى لكم رحله سعيده فى نيو كالدونيا الجنه الفرنسيه
    Call you later to check in. Have a nice day off. Open Subtitles سنتصل بكم غداً للاطمئنان نتمنى لكم وقت جيد
    We would like to wish you every success in your future endeavours. UN ونود أن نتمنى لكم كل النجاح في مساعيكم في المستقبل.
    We hope you Have a pleasant flight. Open Subtitles نتمنى لكم رحلة سعيدة
    Mr. President, we wish you well and pledge Liberia's full support to you in pursuit of the priorities which you have identified. UN سيدي الرئيس، نتمنى لكم التوفيق ونؤكد لكم دعم ليبريا الكامل لتحقيق الأولويات التي حددتموها.
    we wish you success in your endeavours and look forward to working closely with you towards that end. UN نحن نتمنى لكم كل النجاح في مساعيكم ونتطلع إلى العمل بصورة وثيقة معكم نحو تحقيق هذا الغرض.
    we wish you continued good health, much happiness and every success in your future endeavours. UN ونحن نتمنى لكم دوام الصحة والكثير من السعادة وكل النجاح في مساعيكم في المستقبل.
    we wish you success with this challenging task and pledge to you the full support of the Icelandic delegation. UN ونحن نتمنى لكم النجاح في مهمتكم الصعبة ونتعهد لكم بالدعم الكامل من وفد أيسلندا.
    we wish you well and pledge our full support. UN ونحن نتمنى لكم الخير ونتعهد بتعاوننا التام.
    It remains to be seen how decisive this move is, but we wish you luck and pledge our support. UN وسيتبقى أن نرى إلى أي مدى سيكون هذا التقدم حاسماً، ولكننا نتمنى لكم حظاً سعيداً ونتعهد بتقديم تأييدنا.
    we wish you every success in carrying out your high responsibilities before the Assembly. UN وإننا نتمنى لكم كل نجاح في الاضطلاع بمسؤولياتكم الكبرى أمام الجمعية العامة.
    we wish you full success during your presidency. UN إننا نتمنى لكم كامل النجاح خلال مدة رئاستكم.
    we wish you the best in your next assignment, and you will be missed, with best wishes from all the members of the CD. UN نتمنى لكم كل التوفيق في مهمتكم المقبلة مع أننا سنفتقدك هنا مع أطيب تمنيات جميع الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح.
    we wish you every success in conducting the work of the Conference, and you can count on our full support for your efforts. UN إننا نتمنى لكم كل التوفيق في تدبير أعمال المؤتمر، ويمكنكم أن تعوِّلوا على دعمنا الكامل لجهودكم.
    Until we see you again, Have a safe trip home and a magical night. Open Subtitles حتى نراكم مرة أخرى نتمنى لكم عودة آمنة وليلة ساحرة
    From all of us here at News Ten, Have a good evening. Open Subtitles منا جميعا فى قناه 10 لاخبار, نتمنى لكم مساء سعيد.
    My colleagues and I are hoping that you guys Have a wonderful and safe trip. Unfortunately, we're gonna have to do a quick luggage-check search. Open Subtitles أنا وزملائي نتمنى لكم رحلة ممتعة ولسوء الحظ علينا أن نتحقق من الأمتعة
    While assuring you of the readiness of our delegation to fully cooperate with you, we would like to wish you the utmost success as you carry out your responsibilities. UN وإذ نؤكد لكم استعداد وفدنا للتعاون معكم فإننا نتمنى لكم كل التوفيق في مهامكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more