we wish you well in this compelling duty of Security Council reform. | UN | ونحن نتمنى لكم الخير في هذه المهمة الصعبة ﻹصلاح مجلس اﻷمن. |
we wish you every success in your important task. | UN | وإننا نتمنى لكم كل النجاح في عملكم الهام. |
we wish you a pleasant trip to New Caledonia, French paradise. | Open Subtitles | نحن نتمنى لكم رحله سعيده فى نيو كالدونيا الجنه الفرنسيه |
Call you later to check in. Have a nice day off. | Open Subtitles | سنتصل بكم غداً للاطمئنان نتمنى لكم وقت جيد |
We would like to wish you every success in your future endeavours. | UN | ونود أن نتمنى لكم كل النجاح في مساعيكم في المستقبل. |
We hope you Have a pleasant flight. | Open Subtitles | نتمنى لكم رحلة سعيدة |
Mr. President, we wish you well and pledge Liberia's full support to you in pursuit of the priorities which you have identified. | UN | سيدي الرئيس، نتمنى لكم التوفيق ونؤكد لكم دعم ليبريا الكامل لتحقيق الأولويات التي حددتموها. |
we wish you success in your endeavours and look forward to working closely with you towards that end. | UN | نحن نتمنى لكم كل النجاح في مساعيكم ونتطلع إلى العمل بصورة وثيقة معكم نحو تحقيق هذا الغرض. |
we wish you continued good health, much happiness and every success in your future endeavours. | UN | ونحن نتمنى لكم دوام الصحة والكثير من السعادة وكل النجاح في مساعيكم في المستقبل. |
we wish you success with this challenging task and pledge to you the full support of the Icelandic delegation. | UN | ونحن نتمنى لكم النجاح في مهمتكم الصعبة ونتعهد لكم بالدعم الكامل من وفد أيسلندا. |
we wish you well and pledge our full support. | UN | ونحن نتمنى لكم الخير ونتعهد بتعاوننا التام. |
It remains to be seen how decisive this move is, but we wish you luck and pledge our support. | UN | وسيتبقى أن نرى إلى أي مدى سيكون هذا التقدم حاسماً، ولكننا نتمنى لكم حظاً سعيداً ونتعهد بتقديم تأييدنا. |
we wish you every success in carrying out your high responsibilities before the Assembly. | UN | وإننا نتمنى لكم كل نجاح في الاضطلاع بمسؤولياتكم الكبرى أمام الجمعية العامة. |
we wish you full success during your presidency. | UN | إننا نتمنى لكم كامل النجاح خلال مدة رئاستكم. |
we wish you the best in your next assignment, and you will be missed, with best wishes from all the members of the CD. | UN | نتمنى لكم كل التوفيق في مهمتكم المقبلة مع أننا سنفتقدك هنا مع أطيب تمنيات جميع الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح. |
we wish you every success in conducting the work of the Conference, and you can count on our full support for your efforts. | UN | إننا نتمنى لكم كل التوفيق في تدبير أعمال المؤتمر، ويمكنكم أن تعوِّلوا على دعمنا الكامل لجهودكم. |
Until we see you again, Have a safe trip home and a magical night. | Open Subtitles | حتى نراكم مرة أخرى نتمنى لكم عودة آمنة وليلة ساحرة |
From all of us here at News Ten, Have a good evening. | Open Subtitles | منا جميعا فى قناه 10 لاخبار, نتمنى لكم مساء سعيد. |
My colleagues and I are hoping that you guys Have a wonderful and safe trip. Unfortunately, we're gonna have to do a quick luggage-check search. | Open Subtitles | أنا وزملائي نتمنى لكم رحلة ممتعة ولسوء الحظ علينا أن نتحقق من الأمتعة |
While assuring you of the readiness of our delegation to fully cooperate with you, we would like to wish you the utmost success as you carry out your responsibilities. | UN | وإذ نؤكد لكم استعداد وفدنا للتعاون معكم فإننا نتمنى لكم كل التوفيق في مهامكم. |