"نتوقف عن الحديث" - Translation from Arabic to English

    • stop talking
        
    • stopped talking
        
    And the other students, they would just not let me stop talking. Open Subtitles والطلاب الآخرين، أنهم فقط لن اسمحوا لي أن نتوقف عن الحديث.
    Let's stop talking about the ribbon on the package, and start talking about what's in the package. Open Subtitles دعونا نتوقف عن الحديث حول مجموع حزم العروض والبدء في الحديث عما هو في الحزمة
    I've got a good idea, let's, uh, stop talking about this, Open Subtitles لدي فكرة جيدة دعينا نتوقف عن الحديث حول هذا الموضوع
    I told your ass to stop talking back to me and what did you do? Open Subtitles قلت مؤخرتك أن نتوقف عن الحديث يعود لي وماذا فعلت؟
    She sits down, we start talking, and we haven't stopped talking since. Open Subtitles جلست و بدأنا نتحدث و لم نتوقف عن الحديث من حينها
    What's important is for you to stop talking and rest. Open Subtitles ما هو مهم بالنسبة لك أن نتوقف عن الحديث والراحة.
    I wish I never had it, so could we stop talking about it? Open Subtitles أتمنى لو لم أقتنيه، لذلك يمكن أن نتوقف عن الحديث عن هذا الامر؟
    And now, let us stop talking business, Mr. Prime Minister, and drink the first water from the plant. Open Subtitles والآن ، دعونا نتوقف عن الحديث عن الأعمال ، سيدي رئيس الوزراء و نشرب الماء الأول من المصنع
    You know, if you want, we could stop talking about all this Trent stuff. Open Subtitles كما تعلمين, إذا كُنت تريدين يمكننا أن نتوقف عن الحديث عن كل شيء متعلق بـ ترينت
    We think so differently about this I think we should stop talking about it. And as for my letting her marry Robert Martin, it is impossible. Harriet has refused him. Open Subtitles نحن نفكر بشكل مختلف في هذا الموضوع ينبغي لنا ان نتوقف عن الحديث في هذا الموضوع
    Can you stop talking about your other patients? Open Subtitles هل نستطيع أن نتوقف عن الحديث عن مرضاك الآخرين ؟
    Listen, either stop talking about it, or do something. Open Subtitles اسمع إما أن نتوقف عن الحديث عن هذا أو أن نفعل شيئاً لن أقوم بشيء إذا لم أعرف كل شيء
    Let's stop talking about periods now. Open Subtitles دعونا نتوقف عن الحديث عن فترات الآن.
    Just everybody relax. Let's just stop talking Open Subtitles لنسترخي، دعينا نتوقف عن الحديث
    Can we please stop talking about him? Open Subtitles أيمكننا من فضلك أن نتوقف عن الحديث عنه؟
    Let's stop talking and have some tea. Open Subtitles دعونا نتوقف عن الحديث وبعض الشاي.
    Can we stop talking about Elise? Open Subtitles هل يمكننا أن نتوقف عن الحديث عن إليز؟
    Can we stop talking about that ? Jesus. Open Subtitles - هل يمكن أن نتوقف عن الحديث بهذا الموضوع؟
    - Can we stop talking about this? Open Subtitles - هل يمكن أن نتوقف عن الحديث بهذا الموضوع؟
    Okay, why don't we stop talking? Open Subtitles حسناً , لما لا نتوقف عن الحديث ؟
    We stopped talking, spending time together. Open Subtitles نتوقف عن الحديث.. وقضاء الوقت معا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more