| Likewise, it should not be read as a prejudgement of the outcome of discussions and negotiations. | UN | وبالمثل، ينبغي ألا يُفسَّر على أنه حكم مسبق على نتيجة المناقشات والمفاوضات. |
| It prejudges the outcome of discussions that have not yet taken place and assumes that broader-based discussions would be more effective and productive. | UN | فهي تحكم مسبقا على نتيجة المناقشات التي لم تجر بعد، وتفترض أن إجراء مناقشات أوسع من شأنه أن يكون أكثر فعالية وإنتاجية. |
| Many speakers stated that they would reserve their views on the CDF pending the outcome of discussions within the World Bank. | UN | وذكر العديد من المتكلمين أنهم سيحتفظون بآرائهم بشأن إطار العمل اﻹنمائي الشامل ريثما تظهر نتيجة المناقشات داخل البنك الدولي. |
| Report to the Governing Council on the outcome of the discussions of the Ad Hoc Openended Working Group on Mercury | UN | تقرير مقدم إلى مجلس الإدارة عن نتيجة المناقشات التي أجراها الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالزئبق |
| The Committee emphasizes that regardless of the outcome of the discussions on the Global Field Support Strategy, changes must be made in the overall management of strategic deployment stocks. | UN | وتشدد اللجنة على أنه بغض النظر عن نتيجة المناقشات حول الاستراتيجية العالمية لتقديم الدعم الميداني لا بد من إجراء تغييرات في الإدارة العامة لمخزونات النشر الاستراتيجية. |
| IX. Report from the co-chairs of the preparatory segment on the result of discussions | UN | تاسعاً - تقرير الرئيسينْ المشاركينْ للجزء التحضيري بشأن نتيجة المناقشات |
| So long as the veto exists, the threat of its use will continue to affect the outcome of debates. | UN | فما دام حق النقض موجودا، سيظل التهديد باستخدامه يؤثر على نتيجة المناقشات. |
| The figures would, however, depend on the outcome of discussions on the national budget and were subject to confirmation. | UN | على أن اﻷرقام ستعتمد على نتيجة المناقشات التي ستجرى بشأن الميزانية الوطنية وأنها ستكون موضعا للتأكيد. |
| The outcome of discussions on the concept was captured in article 1 of the Convention, which reads: | UN | وجاءت نتيجة المناقشات بشأن المفهوم واضحة في سياق المادة 1 من الاتفاقية التي تنص على ما يلي: |
| The outcome of discussions on the concept was captured in article 1 of the Convention, which reads: | UN | وجاءت نتيجة المناقشات بشأن المفهوم واضحة في سياق المادة 1 من الاتفاقية التي تنص على ما يلي: |
| In any event, adoption of the draft resolution should not prejudge the outcome of discussions on the status of INSTRAW. | UN | وعلى أية حال لا ينبغي أن يستبق مشروع القرار الحكم على نتيجة المناقشات بشأن مركز المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة. |
| 89. Iraq asked about the outcome of discussions on the draft Defamation Bill and its impact on the rights of freedom of expression and opinion. | UN | 89- واستفسر العراق عن نتيجة المناقشات المتعلقة بمشروع قانون التشهير وتأثيره على الحق في حرية التعبير والرأي. |
| Given the familiar history of FMT since 1993, and especially its recent history, it is abundantly clear that CD/1840 is crafted with a built-in prejudgement about the outcome of discussions and negotiations. | UN | وبالنظر إلى التاريخ المألوف لمعاهدة المواد الانشطارية منذ عام 1993، ولا سيما تاريخها الحديث العهد، من الواضح جداً أن الوثيقة CD/1840 أدمِج فيها حكم مسبق بخصوص نتيجة المناقشات والمفاوضات. |
| Many speakers stated that they would reserve their views on the CDF pending the outcome of discussions within the World Bank. | UN | وقال متحدثون عديدون إنهم سيحتفظون في الوقت الحاضر بآرائهم بشأن اﻹطار اﻹنمائي الشامل في انتظار نتيجة المناقشات داخل البنك الدولي. |
| The outcome of the discussions on an agenda for development will be particularly relevant in this regard. | UN | وستكون نتيجة المناقشات الرامية إلى وضع خطة للتنمية ذات أهمية خاصة في هذا الصدد. |
| We feel that the outcome of the discussions is accurately reflected in the report of the Working Group, which states that: | UN | نرى أن نتيجة المناقشات تتجسد على نحو دقيق في تقرير الفريق العامل الذي ينص على أنه: |
| The outcome of the discussions of the Plenary on the Authority on the above paper was reflected in the Chairman's reports. | UN | ١٥٤ - وقد وردت في تقارير الرئيس نتيجة المناقشات التي أجرتها الهيئة العامة المعنية بالسلطة بشأن الورقة المذكورة أعلاه. |
| Chemicals management, including mercury: Addendum: Report to the Governing Council on the outcome of the discussions of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Mercury: Note by the Executive Director | UN | إدارة المواد الكيميائية بما في ذلك الزئبق: تقرير مقدم إلى مجلس الإدارة عن نتيجة المناقشات التي أجراها الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالزئبق: مذكرة من المدير التنفيذي |
| The result of discussions regarding the mandate of the 2012 Review Conference, as referenced under proposal number 1, will be particularly pertinent. | UN | وستكون نتيجة المناقشات بشأن ولاية المؤتمر الاستعراضي لعام 2012، حسبما أشير إليها في إطار الاقتراح رقم 1، وثيقة الصلة بشكل خاص. |
| Actual income, of course, will depend on the actual workload undertaken in 1996-1997 and the result of discussions to be undertaken with UNIDO and IAEA on cost-sharing arrangements. | UN | وسوف يتوقف الدخل الفعلي، بالطبع، على حجم العمل الفعلي المضطلع به في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وعلى نتيجة المناقشات التي ستجرى مع اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن ترتيبات تقاسم التكاليف. |
| Still, the existence of the veto will continue to affect the outcome of debates. | UN | مع ذلك، سيبقى وجـــود حق النقض عاملا يؤثر في نتيجة المناقشات. |
| At the outset, this stock-taking mechanism would simply reflect the result of the discussions of the Fourth Biennial Meeting of States on the means through which progress can be measured, and the tools that serve this purpose. | UN | وفي البداية، ستعكس آلية استعراض الحالة هذه ببساطة نتيجة المناقشات التي جرت في الاجتماع الرابع من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين بشأن الوسائل التي يمكن من خلالها قياس التقدم المحرز، والأدوات التي تخدم هذا الغرض. |