| To this end, together with other States, we would argue that the following reform programme be implemented. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، نجادل نحن، بالترافق مع الدول الأخرى، بأن يتم تنفيذ البرنامج التالي للإصلاح. |
| How are we gonna argue she wasn't on the phone? | Open Subtitles | كيف لنا ان نجادل انها لم تكن تستخدم الهاتف |
| On the other hand, we cannot argue that more arms would bring more security; and there lies the virtue of disarmament. | UN | ومن ناحية أخرى، لا يجوز أن نجادل بأن مزيداً من الأسلحة سيجلب مزيداً من الأمن؛ وهنا تكمن ميزة نزع السلاح. |
| In the various working groups we will consistently be arguing for openness, inclusiveness and transparency. | UN | وسوف نجادل باستمرار لصالح الانفتاح والشمول والشفافية في شتى اﻷفرقة العاملة. |
| We aren't arguing the facts of this case today, your honor. | Open Subtitles | نحن لا نجادل ضد حقائق هذه القضية سيادة القاضية |
| - As long as we can make the argument that this saves lives and protects health and safety. | Open Subtitles | -طالما يمكننا أن نجادل أن هذا يحمي الحياة ويحمي الصحة والسلامة |
| It is also the closest this Conference has come to a breakthrough in a very long time; we would argue its promised breakthrough is long overdue. | UN | كما أنه يشكل أقرب ما بلغه هذا المؤتمر منذ أمد طويل جداً إلى تحقيق إنجاز؛ وقد نجادل بأن إنجازه الموعود تأخر طويلاً. |
| In this gathering there is no need to argue the virtues of democracy. | UN | ولسنا بحاجة في هذا التجمع إلى أن نجادل في فضائل الديمقراطية. |
| Second, as to who is for a peaceful solution and who is for the use of force, we do not need to argue much. | UN | ثانيا، أما من الذي يؤيد الحل السلمي ومن يفضل استعمال القوة فلا حاجة بنا إلى أن نجادل كثيرا. |
| It is not correct to argue that some issues are not ripe for negotiation. | UN | ومن الخطأ أن نجادل بالقول إن بعض القضايا لم تنضج بعد للتفاوض بشأنها. |
| I thought we decided to argue opinion. | Open Subtitles | لقد ضننت اننا اتفقنا على ان نجادل في الافكار ؟ |
| They don't want to hang out with us anymore because we argue too much. | Open Subtitles | انهم لا يريدون لشنق معنا بعد الآن لأننا نجادل كثيرا جدا. |
| I mean, we can't argue the fact that Lexi's abilities give her an edge that none of us have. | Open Subtitles | أعني أننا لا يمكن أن نجادل في حقيقة أن قدرات ليكسي يعطيها الميزة عن أيا منا |
| We could argue that thoughts are the greater part of conduct. | Open Subtitles | يمكننا أن نجادل أنّ الأفكار هي الجزء الأكبر للتصرفات. |
| And then we argue about ice cream vans and stuff! | Open Subtitles | ومن ثم نحن نجادل حول عربات الآيس كريم والأشياء! |
| I suppose someone could argue that she was just trying to help you. | Open Subtitles | اظن انه يمكن ان نجادل انها كانت تحاول ان تساعدك |
| How do we argue that she couldn't see a jogger right in front of her? | Open Subtitles | كيف لنا ان نجادل ذلك ؟ لم تري ممارسة للمشي السريع امام عينيها |
| Now, we can argue that both the DNA and the eyewitness are wrong. | Open Subtitles | الآن , يمكننا ان نجادل فى ان كلا من الحمض النووى و شهاده الضحيه خاطئين. |
| It's the 21st century, yet we're still arguing evolution versus creationism. | Open Subtitles | إنه القرن ال21. ولكننا ما زلنا نجادل بين نظرية التطور و نظرية الخلق. |
| We're still arguing about a minor thing called evolution, a minor thing about whether man actually walked on the moon. | Open Subtitles | ما زلنا نجادل حول شيء ثانوي يسمى التطور، شيء ثانوي حول ما إذا كان الانسان قد مشى فعلا على سطح القمر. |
| We spent years preparing, waiting, arguing. | Open Subtitles | لقد قضينا سنوات نجهِّز, و ننتظر, و نجادل |
| Look, Zeke, I really don't wanna have this argument again. | Open Subtitles | أنصت يا (زيك)، أنا حقاً لا أريد أن نجادل في هذا مجدداً |