"نجاد حسينيان" - Translation from Arabic to English

    • Nejad Hosseinian
        
    • Nejad-Hosseinian
        
    His Excellency Mr. Hadj Nejad Hosseinian, Chairman of the delegation of the Islamic Republic of Iran UN معالي السيد هادج نجاد حسينيان رئيس وفد جمهورية إيران اﻹسلامية
    His Excellency Mr. Hadj Nejad Hosseinian, Chairman of the delegation of the Islamic Republic of Iran UN معالي السيد حاج نجاد حسينيان رئيس وفد جمهورية إيران اﻹسلامية
    Mr. Nejad Hosseinian (Islamic Republic of Iran): I would like to join previous speakers in thanking the Secretary-General for his comprehensive and farsighted report on the work of the Organization. UN السيد نجاد حسينيان (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية): أود أن أضم صوتي إلى المتكلمين السابقين في شكر الأمين العام على تقريره الشامل والبعيد النظر عن عمل المنظمة.
    19. At the invitation of the Chairman, Mr. Nejad-Hosseinian (Islamic Republic of Iran) took a place at the Committee table. UN ١٩ - وبناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد نجاد حسينيان )جمهورية إيران اﻹسلامية( مكانه من منصة المكتب.
    21. Mr. Nejad-Hosseinian (Islamic Republic of Iran) withdrew. UN ٢١ - أخلى السيد نجاد حسينيان )جمهورية إيران اﻹسلامية( مكانه من المنصة.
    Mr. Nejad Hosseinian (Islamic Republic of Iran): At the outset, I seize this opportunity, Sir, to congratulate you on your assumption of the chairmanship of this body. UN السيد نجاد حسينيان (إيران): سيدي الرئيس، أولا أغتنم هذه الفرصة لأهنئكم على توليكم رئاسة هذه الهيئة.
    In the absence of the President, Mr. Nejad Hosseinian (Islamic Republic of Iran), Vice-President, took the Chair. UN نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد نجاد حسينيان )جمهورية إيران اﻹسلامية(.
    The 2000 organizational session of the Commission was opened by H.E. Mr. Hadi Nejad Hosseinian (Islamic Republic of Iran), who made a statement. UN افتتح سعادة السيد هادي نجاد حسينيان (جمهورية إيران الإسلامية) الدورة التنظيمية لعام 2000 وأدلى ببيان.
    Mr. Nejad Hosseinian (Islamic Republic of Iran): Allow me to express my appreciation to Ambassador Andjaba, Permanent Representative of Namibia and President of the Security Council, for introducing the report of the Council to the General Assembly. UN السيد نجاد حسينيان (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أعرب عن تقديري للسفير إنجابا، الممثل الدائم لناميبيا ورئيس مجلس الأمن، على عرض تقرير المجلس إلى الجمعية العامة.
    35. Mr. Nejad Hosseinian (Islamic Republic of Iran) said that the debt stock approach should continue to be used for the inclusion of the debt-burden adjustment in the scale methodology. UN 35 - السيد نجاد حسينيان (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن النهج الذي يقوم على أرصدة الديون ينبغي أن يظل مستخدما في إدراج تسوية عبء الديون ضمن منهجية إعداد الجداول.
    Mr. Nejad Hosseinian (Iran): I am pleased to address the General Assembly on the occasion of the commemoration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN السيد نجاد حسينيان )إيران( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يسعدني أن أخاطب الجمعية العامة بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    Mr. Nejad Hosseinian (Islamic Republic of Iran): My delegation would like to associate itself with the statement made by the representative of South Africa, who spoke on behalf of the Non-Aligned Movement. UN السيد نجاد حسينيان )جمهورية إيران اﻹسلامية( )تكلم بالانكليزية(: يود وفدي أن يعلن تأييده لبيان ممثل جنوب أفريقيا الذي تكلم باسم حركة عدم الانحياز.
    64. Mr. Nejad Hosseinian (Islamic Republic of Iran) recalled that nuclear non-proliferation was an essential ingredient of international peace and security, in view of the destructive potential of nuclear weapons. UN 64 - السيد نجاد حسينيان (جمهورية إيران الإسلامية): ذكّر بأن عدم انتشار الأسلحة النووية هو عنصر أساسي من عناصر السلام والأمن الدوليين، وذلك نظرا للإمكانيات التدميرية للأسلحة النووية.
    (Signed) Hadi Nejad Hosseinian UN )توقيع( هادي نجاد حسينيان
    (Signed) Hadi Nejad Hosseinian UN )التوقيع( هادي نجاد حسينيان
    Mr. Nejad Hosseinian (Islamic Republic of Iran): I should like to begin by expressing my delegation's deep appreciation to the Secretary-General for his comprehensive report on the state of cooperation between the United Nations and the Organization of The Islamic Conference (OIC), contained in document A/54/308. UN السيد نجاد حسينيان )جمهـــورية إيران اﻹسلامية( )تكلم بالانكليزية(: أود أن أبدأ باﻹعراب عن تقدير وفدي العميق لﻷمين العام لتقريره الشامل عن حالة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹســـلامي، الــوارد في الوثيقة A/54/308.
    Mr. Nejad Hosseinian (Islamic Republic of Iran): At the outset, I would like to congratulate Judge Gabrielle Kirk McDonald, the President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, for her lucid introduction of the sixth report of the Tribunal to the General Assembly (A/54/187). UN السيد نجاد حسينيان )جمهورية إيران اﻹسلامية( )تكلم بالانكليزية(: في البداية، أود أن أهنئ القاضية غابرييل كيرك مكدونالد رئيسة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة على عرضها البليغ للتقرير السادس للمحكمة على الجمعية العامة )(A/54/187.
    (Signed) Hadi Nejad Hosseinian UN )توقيع( هادي نجاد حسينيان
    (Signed) Hadi Nejad-Hosseinian UN )توقيع( هادي نجاد حسينيان
    (Signed) Hadi Nejad-Hosseinian UN (توقيع) هادي نجاد حسينيان
    Mr. Nejad-Hosseinian (Islamic Republic of Iran): In less than two months' time, in January 2001, a modest worldwide media campaign will begin in order to launch the United Nations Year of Dialogue among Civilizations and bring the issue to the public. UN السيد نجاد حسينيان (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية): في غضون أقل من شهرين، وتحديدا في كانون الثاني/يناير 2001، ستبدأ حملة إعلامية متواضعة في كل أنحاء العالم لإعلان سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات ولطرح هذه القضية على عامة الناس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more