"نجلس هنا" - Translation from Arabic to English

    • sit here
        
    • sitting here
        
    • sit around here
        
    • sitting around here
        
    • sit out here
        
    • sat here
        
    • sit down here
        
    We just sit here and act like we got nothing to hide, and they won't suspect a thing. Open Subtitles نحن فقط نجلس هنا ونتصرف كما لو انه ليس لدينا شيئ نخفيه وهم لن يشكوا اطلاقا
    Well, we can sit here and chat about it, or we can get the hell outta here. Open Subtitles حسنا، يمكننا أن نجلس هنا وندردش عن ذلك، أو يمكننا الخروج من هذا الجحيم هنا.
    - We could sit here and point fingers all day. Open Subtitles تعلم لا نستطيع ان نجلس هنا ونوجه طوال اليوم
    I'm saying we shouldn't be sitting here eating cream cheese bagels. Open Subtitles أقول لا يجب أن نجلس هنا ونأكل كعك الجبن بالكريمة
    If you really had something, we wouldn't still be sitting here. Open Subtitles إذا كان لديك حقا شيء، نحن لن زلنا نجلس هنا.
    I'll try. - We can't afford to sit here and wait. Open Subtitles ــ سأحاول ــ لا نستطيع أن نجلس هنا و ننتظر
    Be honest, when you sit here listening to someone else's problems, you may smile and nod, but he's right. Open Subtitles لنكن صريحين , عندما نجلس هنا ونستمع إلى مشاكل الآخرين ربّما تبتسم وتومئ برأسك ولكنّه على حقّ
    We can sit here and make up thousands of these stories. Open Subtitles نستطيع أن نجلس هنا ونصنع الآلاف من. هذه القصص .لكنها
    Now, gentlemen, we're not Gonna sit here and pretend there's not a big-ass elephant in the room. Open Subtitles الآن، يا سادة لن نجلس هنا ونتظاهر بأنه لا يوجد هناك فيل كبير في الغرفة.
    So what's your plan, sit here until you run out of bullets? Open Subtitles إذاً, فما هي خطّتكَ؟ , أن نجلس هنا حتى تنفذ رصاصاتنا؟
    However, as we sit here now, the Treaty awaits its entry into force. UN غير أن المعاهدة، وبينما نجلس هنا الآن، لا تزال تنتظر البدء بنفاذها.
    While we sit here this morning, this grave humanitarian situation escalates. UN وفيما نحن نجلس هنا هذا الصباح، يتصاعد هذا الوضع الإنساني الخطير.
    You mean we just sit here and watch him die? Open Subtitles هل تقصد أن نجلس هنا و نشاهدهُ يموت ؟
    We'd sit here on a hot summer day and see if we could spot smoke. Open Subtitles كنـُـا نجلس هنا في أيام الصيف الحارة ونحاول أن نرى أي بقعة دخــان
    Eugene's whining, and we're sitting here with Pirate Bill. Open Subtitles أنين يوجين، ونحن نجلس هنا مع القرصان بيل.
    We have been sitting here this whole time making small talk and you never even mentioned it. Open Subtitles نحن نجلس هنا كل هذا الوقت وهذا يدعو لمحادثه صغيره و انت لم تذكره ابداً
    We are sitting here listening to somewhat complicated paragraphs referring back to previous resolutions and reports. UN فنحن نجلس هنا نستمع إلى فقرات معقدة إلى حد ما تعود بنا إلى قرارات وتقارير سابقة.
    We've been sitting here for 10 minutes and the lamp is still off. Open Subtitles نحن نجلس هنا لقرابة 10 دقائق والمصباح مازال مغلق
    Certainly didn't expect to be sitting here in front of all of you. Open Subtitles مؤكد لم يخطر على بالنا أن نجلس هنا قبالة كل نفر منكم
    Valentine's getting stronger and we're just sitting here on the sidelines waiting... doing nothing. Open Subtitles فلاننين يزداد قوة ونحن فقط نجلس هنا على هامش الانتظار لا نفعل شيئا
    You actually expect us to sit around here until dawn? Open Subtitles كنت فعلا نتوقع منا أن نجلس هنا حتى الفجر؟
    -It is a good point... because they could've snuck out the back window... and we're still sitting around here like a bunch of chimps. Open Subtitles ـ هذه نقطه مهمه ـ نقطه مهمه لانه ممكن ان يخرجوا من النافذه الخلفيه ونحن لانزال نجلس هنا مثل القرود
    We shouldn't have to sit out here like we're on a time-out. Open Subtitles لا علينا أن نجلس هنا كما لو أننا في فترة راحة
    We sat here in the rain doing this dumb little spell over and over, making a rainbow that lasted ten seconds. Open Subtitles كنا نجلس هنا تحت الأمطار نقوم بهذه التعويذة الغبية المرات و المرات نصنع قوس قزح و الذى يبقى لعشر ثوانى
    Delighted to meet you. Come, let's sit down here. Open Subtitles مسرور لمقابلتك تعال، دعنا نجلس هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more