You survived him. That is chief amongst what you need to understand. | Open Subtitles | أنت نجوت من براثنه، هذا عنصر أساسي فيما ينبغي عليك فهمه |
Why am I not surprised the cockroach survived in the dark? | Open Subtitles | لا عجبَ في أنّك نجوت , فالصرصور ينجو في الظلام |
You've survived more in this town than anyone could have ever expected. | Open Subtitles | قد نجوت في هذه المدينة أكثر مما كان يتوقعه أي شخص |
My king, you have saved many battles, you will survive this one. | Open Subtitles | ملكي، لقد نجوت من العديد من المعارك ستنجوا من هذه ايضاً |
And more importantly, if I survived, all that I could do. | Open Subtitles | و الأكثَر أهميةً، لو أني نجوت كُل ما يُمكنني فِعلُه |
And I don't know why I survived,and so many other people didn't. | Open Subtitles | .. ولا أعرف لمَ نجوت منهما والكثير من الآخرين لم ينجوا |
The people that wanted you dead don't know you survived. | Open Subtitles | الناس الذين يريدونك ميتا لا يعرفون أنك نجوت بعد |
I've survived a revolution, I suppose I can survive this. | Open Subtitles | نجوت من ثورة لذا أفترض أن بوسعي تخطي هذا |
Only I... survived, spraying the dead with bleach, chlorine, Lysol. | Open Subtitles | فقط أنا نجوت انثر على الموتى المبيض والكلور والليزول |
You may have survived Cleveland, you may have escaped from New York, but this is LA, vato. | Open Subtitles | من الممكن انك نجوت من اشياء كثيرة مثل الهروب من نيويورك ولكن هذه لوس انجلوس |
And in that time, I've survived takeovers, near-bankruptcy and superiors from hell who've tried to kill me. | Open Subtitles | وفي ذلك الوقت، نجوت من بيع الشركة، ومن افلاسها ومن رؤساء من الجحيم حاولوا قتلي |
And if you survived that, based on what would happen next, | Open Subtitles | وإن نجوت من ذلك، بناء على ما قد يحدث لاحقاً، |
All I'll admit is that you're here and you've survived the war. | Open Subtitles | كل ما سأعترف به هو أنك هنا وقد نجوت من الحرب |
Somehow I survived and have been in hiding ever since. | Open Subtitles | بطريقة ما لقد نجوت و أختفيتُ منذ ذلك الوقت. |
Just because you've survived pulling the trigger five times doesn't mean you're going to win at Russian roulette. | Open Subtitles | لكونكَ نجوت من سحب الزناد 5 مرات وحسب فلا يعني ذلكَ أنكَ ستفوز بلعبة الروليت الروسية. |
My parents and boyfriend died in a car accident that I survived. | Open Subtitles | والديّ وصديقي الحميم ماتوا في حادث سيارة ذلك الذي نجوت منه |
If you survive this five-story plunge, your character will be proven. | Open Subtitles | إن نجوت من هذا الإرتفاع ذو الخمسة طوابق ،فسنقبل بك |
It happened on their territory. It's a miracle I made it out. | Open Subtitles | . ووقع على اراضيهم , انها لمعجزة اني نجوت |
I miraculously escaped but with permanent loss of hearing. | UN | لقد نجوت بأعجوبة، لكنني أعاني بفقدان دائم للسمع. |
Which by the way, you walked away from unscathed. | Open Subtitles | وهي بالمناسبة، الحادثة التي نجوت منها بلا خسائر. |
But to make it clear that if you survive today, You are now officially on the team. | Open Subtitles | لكن لأوضح أنك إذا نجوت اليوم ستكون رسمياً ضمن الفريق |
You survived and she's alive, so I guess you passed. | Open Subtitles | لقد نجوت وهي لازالت علي قيد الحياة لذا اخمن انك اجتزت الامتحان |