I pay tribute to outgoing Prime Minister Najib Mikati for his leadership. | UN | وأود أن أشيد برئيس الوزراء المنتهية ولايته نجيب ميقاتي لخصاله القيادية. |
I met President Michel Sleiman in New York on 22 September, and Prime Minister Najib Mikati on 27 September. | UN | وقد التقيتُ بالرئيس ميشيل سليمان في نيويورك فــي 22 أيلول/سبتمبر، وبرئيس الوزراء نجيب ميقاتي في 27 أيلول/سبتمبر. |
The Prime Minister, Najib Mikati, and members of his Government remain in office in a caretaker capacity. | UN | ويواصل رئيس الوزراء نجيب ميقاتي وأعضاء حكومته ممارسة مهامهم بصفة مؤقتة. |
I also pay tribute to the former Prime Minister, Najib Mikati, for his strong leadership during a particularly difficult period. | UN | وأشيد أيضا برئيس الوزراء السابق نجيب ميقاتي على قيادته القوية خلال فترة بالغة الصعوبة. |
6. On 25 January, and following two days of constitutionally mandated consultations with all parliamentary groups, President Sleiman requested Najib Miqati to form a new Government. | UN | 6 - وفي 25 كانون الثاني/يناير، وبعد مضي يومين على المشاورات المقرر إجراؤها بموجب الدستور مع جميع الكتل النيابية، طلب الرئيس سليمان من السيد نجيب ميقاتي تشكيل حكومة جديدة. |
In the six months leading to the formation of the new Government by Prime Minister Mikati, political polarization deepened markedly and Lebanon grew increasingly susceptible to the regional political tumult, especially in the neighbouring Syrian Arab Republic. | UN | وفي الشهور الستة التي انتهت بقيام رئيس الوزراء نجيب ميقاتي بتشكيل حكومة جديدة، تعمق الاستقطاب السياسي بدرجة ملموسة وأصبح لبنان بصورة متزايدة عرضة لتأثير الاضطراب السياسي الإقليمي، لا سيما في الجمهورية العربية السورية المجاورة. |
7. Following the resignation of Prime Minister Najib Mikati and his cabinet on 22 March, President Sleiman, on 6 April, appointed Tammam Salam as Prime Minister designate, with the broad support of political parties. | UN | 7 - وعقب استقالة رئيس الوزراء نجيب ميقاتي وحكومته في 22 آذار/مارس، عيّن الرئيس سليمان، في 6 نيسان/أبريل، تمام سلام بوصفه رئيس الوزراء المعيَّن، بتأييد واسع النطاق فيما بين الأحزاب السياسية. |
9. On 27 September, I met with Prime Minister Najib Mikati in New York in the margins of the General Assembly. | UN | 9 - وفي 27 أيلول/سبتمبر، التقيت رئيس الوزراء نجيب ميقاتي في نيويورك على هامش الجمعية العامة. |
Regarding the situation in Lebanon, he expressed concern that, several months after the nomination of Najib Mikati as Prime Minister, a new Government had not yet been formed. | UN | وفي ما يتعلق بالحالة في لبنان، أعرب عن القلق لأن عدة أشهر قد مضت على تعيين نجيب ميقاتي رئيسا للوزراء، ولم يجر بعد تشكيل حكومة جديدة. |
:: 19 April 2005, Lebanon's Prime Minister Najib Mikati announces that parliamentary elections will be held on 30 May 2005. | UN | :: 19 نيسان/أبريل 2005، رئيس وزراء لبنان نجيب ميقاتي يعلن إجراء انتخابات نيابية في 30 أيار/مايو 2005. |
Two days later, on 15 April, President Lahoud tasked Najib Mikati with forming a new Government, after 57 members of the Parliament had nominated him, compared to 38 who had expressed their preference for Defence Minister Abdel Rahim Mrad. | UN | وبعد يومين، وفي 15 نيسان/أبريل، عهد الرئيس لحود إلى نجيب ميقاتي بتشكيل حكومة جديدة بعد أن اختاره 57 عضوا من البرلمان مقابل 38 عضوا أعربوا عن تفضيلهم لوزير الدفاع عبد الرحيم مراد. |
:: 22 April 2005, General Jamil Al-Sayyed, head of the Internal Security Forces, and General Ali Al-Hajj, head of the Sûreté générale, decide to put their functions at the disposal of Prime Minister Najib Mikati. | UN | :: 22 نيسان/أبريل 2005، اللواء جميل السيّد، مدير قوى الأمن الداخلي، واللواء علي الحاج، مدير الأمن العام، يقرران وضع نفسيهما تحت تصرف رئيس الوزراء نجيب ميقاتي. |
On 2 December, caretaker Prime Minister Najib Mikati announced that the Lebanese Armed Forces would assume control of security in Tripoli and that security services in the city would be reinforced and put under their command. | UN | وفي 2 كانون الأول/ديسمبر، أعلن رئيس حكومة تصريف الأعمال نجيب ميقاتي أن الجيش اللبناني سيتولى مسؤولية الأمن في طرابلس وأنه سيجرى تعزيز الأجهزة الأمنية في المدينة وتوضع تحت إمرة الجيش. |
The Special Envoy noted that some political progress had been made regarding the formation of a new Government in the 11 months since the resignation of former Prime Minister Najib Mikati and the holding of the National Dialogue under President Sleiman in the absence of a few political parties. | UN | وأشار المبعوث الخاص إلى أنه قد أحرز بعض التقدم السياسي فيما يتعلق بتشكيل حكومة جديدة في الأشهر الـ 11 التي أعقبت استقالة رئيس الوزراء السابق نجيب ميقاتي وإجراء حوار وطني بإشراف الرئيس سليمان في غياب عدد قليل من الأحزاب السياسية. |
Attempts by Prime Minister-designate Najib Mikati since 25 January to form a new Government succeeded on 13 June, when he announced a new Government composed of 30 Cabinet ministers who belong predominantly to the 8 March alliance. | UN | ونجحت محاولات رئيس الوزراء المعين نجيب ميقاتي منذ 25 كانون الثاني/يناير لتشكيل حكومة جديدة في 13 حزيران/يونيه عندما أعلن حكومة جديدة مشكلة من 30 وزيرا ينتمون في معظمهم إلى ائتلاف 8 آذار/مارس. |
This commitment was echoed by the Prime Minister, Najib Mikati, when he visited the UNIFIL area of operations on 16 July 2011, accompanied by the Minister of Defence and the Commander and senior generals of the Lebanese Armed Forces. | UN | وقد ردد رئيس الوزراء نجيب ميقاتي هذا الالتزام عندما زار منطقة عمليات اليونيفيل في 16 تموز/يوليه 2011، يرافقه وزير الدفاع وقائد القوات المسلحة اللبنانية وكبار الضباط. |
In June, Prime Minister Najib Mikati formed a new Government, which noted its role in guaranteeing certain rights for the Palestinians and called for full funding of UNRWA operations and the reconstruction of the Nahr el-Bared camp. | UN | وفي حزيران/يونيه، شكل رئيس الوزراء نجيب ميقاتي حكومة جديدة أشارت إلى دورها في ضمان حقوق معينة للفلسطينيين ودعت إلى توفير تمويل كامل لعمليات الوكالة وإلى إعادة بناء مخيم نهر البارد. |
4. The announcement of Prime Minister Najib Mikati on 30 November that he had transferred Lebanon's share of the budget of the Special Tribunal for Lebanon for 2011 ended a period of prolonged political uncertainty. | UN | 4 - وأنهى إعلان رئيس الوزراء نجيب ميقاتي في 30 تشرين الثاني/نوفمبر أنه حوَّل حصة لبنان من ميزانية المحكمة الخاصة للبنان لعام 2011، فترة طويلة من الضبابية السياسية. |
5. The President, Michel Sleiman, and the Prime Minister, Najib Mikati, have continued to affirm during the reporting period Lebanon's respect for all United Nations resolutions. | UN | 5 - وما برح الرئيس ميشال سليمان ورئيس الوزراء نجيب ميقاتي يؤكدان، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، احترام لبنان لجميع قرارات الأمم المتحدة. |
9. President Sleiman and caretaker Prime Minister Najib Mikati continued to affirm during the reporting period the respect of Lebanon for all United Nations resolutions. | UN | 9 - وواصل الرئيس سليمان ورئيس حكومة تصريف الأعمال نجيب ميقاتي التأكيد، في خلال الفترة المشمولة بالتقرير، على احترام لبنان لكل قرارات الأمم المتحدة. |
Despite three sessions since its resumption in June 2012, including on the national defence strategy, the national dialogue was not reconvened since the assassination of Brigadier-General Wissam Al Hassan in October 2012 and has remained on hold following the resignation of Prime Minister Najib Miqati in March 2013 and the subsequent appointment of Prime Minister-designate Tamam Salam, in April 2013. | UN | وعلى الرغم من انعقاد ثلاث جلسات منذ استئناف الحوار الوطني في حزيران/يونيه 2012، تناولت أمورا منها وضع استراتيجية دفاعية وطنية، لم يتجدد انعقاده منذ اغتيال اللواء وسام الحسن في تشرين الأول/أكتوبر 2012، وظل معلقا بعد استقالة رئيس الوزراء نجيب ميقاتي في آذار/مارس 2013، والتعيين اللاحق لرئيس الوزراء المعين تمام سلام، في نيسان/أبريل 2013. |
I met President Sleiman and caretaker Prime Minister Mikati in New York on 25 September and 3 October respectively, on the occasion of the inaugural meeting of the International Support Group for Lebanon, which I convened. | UN | وقد التقيتُ الرئيس سليمان ورئيس حكومة تصريف الأعمال نجيب ميقاتي في نيويورك في 25 أيلول/سبتمبر و 3 تشرين الأول/أكتوبر، على التوالي، لمناسبة الاجتماع الافتتاحي لمجموعة الدعم الدولية للبنان الذي دعوت إلى عقده. |