What we need is a global partnership for improving the human condition. | UN | إن ما نحتاجه هو شراكة عالمية من أجل تحسين اﻷوضاع البشرية. |
Cheese is in place. All we need is the rat. | Open Subtitles | الجبن في كل مكان كل ما نحتاجه هو الفئران |
The last thing we need is panic after the siege. | Open Subtitles | أخر شيء نحتاجه هو أن نذعر الناس بعد الحصار |
All we need is one lightning bolt to strike the satellite. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو أن تصدم صاعقة واحدة للقمر الصناعى |
All we need is to find any clue about the radio operator? | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو أن نجد أي دليل عن عامل اللاسلكي؟ |
What we need is a well-trained Type 1 crew for backup. | Open Subtitles | ما نحتاجه هو فريق مدرب تماماً من الطراز الأول للدعم |
Grandma, that's very generous, but all we need is your love. | Open Subtitles | جدتي، ذلك كرم منك لكن كل ما نحتاجه هو حبك |
All we need is a little patience. He knows what to do. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو القليل من التريث إنه يعرف ما العمل |
What we need is harmony, fresh air, stuff like that. | Open Subtitles | ما نحتاجه هو التناغم هواء طبيعي, أشياء مثل هذه |
We're ready now. All we need is the feather. | Open Subtitles | نحن جاهزون الآن، وكل ما نحتاجه هو الريشة |
So we've almost found her. All we need is an address. | Open Subtitles | إذن لقد وجدناها تقريباً، و كل ما نحتاجه هو العنوان |
All we need is information leading to his safe return. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو معلومات تؤدي إلى عودته سالما. |
All we need is his name, address and birthday. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو اسمه وعنوانه وتاريخ الميلاد |
What we need is to discuss R2P openly and frankly within the General Assembly. | UN | وما نحتاجه هو مناقشة مسؤولية الحماية مناقشة مفتوحة وصريحة داخل الجمعية العامة. |
Okay, we just need a little more time to lay track. | Open Subtitles | حسنا، كل ما نحتاجه هو القليل لمزيد من الوقت لوضع المسار. |
What we need to do is think. Think back. | Open Subtitles | كل كما نحتاجه هو التفكير، فكروا فيما حدث |
The last thing we need are people realizing that the news is boring. | Open Subtitles | آخر شيئ نحتاجه هو أن يدرك الناس بأن الأخبار مملة |
All we need is for Member States to engage in serious negotiations about creating a Council that will serve us all in the context of the new geopolitical realities. | UN | وكل ما نحتاجه هو أن تنخرط الدول الأعضاء في مفاوضات جدية لإيجاد مجلس يخدمنا جميعا في سياق الحقائق الجيوسياسية الجديدة. |
we need only recognize that a stronger and reformed United Nations serves our common interests. | UN | وكل ما نحتاجه هو أن نقر بأن اﻷمم المتحدة إذا أصبحت أقوى وإذا أصلحت ستخدم مصالحنا المشتركة. |
All it takes is a pair of sweats to finally see things clearly. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو ملابس مريحة لكي نرى الأمور بوضوح |
What we needed was a new kind of round, one that they wouldn't be able to predict. | Open Subtitles | ما كنا نحتاجه هو نوع جديد نوع لن يكونوا قادرين على التنبؤ به |
Last thing we needed was him crying into his coffee about how he should be getting his cut. | Open Subtitles | اخر ما كنا نحتاجه هو بكائه اثناء شرب قوته حول انه يجب ان يحصل على حصته |
All we need's a scent. That could take hours. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو رائحة أحدهما. |
we just need one unguarded moment and we can nail these bastards. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو لحظة ضعف كي نقضي على هؤلاء السفلة |