"نحتاج المزيد" - Translation from Arabic to English

    • We need more
        
    • we need anymore
        
    • we need some more
        
    - Clamp it down. - We need more units. Ohh! Open Subtitles اشبكه لاسفل نحتاج المزيد من وحدات الدم فحص النبض
    okay, but before we go nuclear on her, We need more. Open Subtitles حسنا.. لكن قبل ان نقوم بتفجيرها بالقنبلة النووية.. نحتاج المزيد
    - We need more dog food. - Talk in the car. Open Subtitles ــ نحتاج المزيد من الطعام للكلب ــ لنتحدث في السيارة
    Mom, We need more sprinkles on these Santa cookies. Open Subtitles أمي، نحتاج المزيد من الزينة على بسكويتات سانتا
    ? Do we need anymore? Open Subtitles # هل نحتاج المزيد ؟
    We need more time to present a revised media strategy. Open Subtitles واننا نحتاج المزيد من الوقت لتقديم حملة اعلانية محكمة
    We don't know if he's guilty. We need more time. Open Subtitles لا نعلم ما إن كان مذنباً نحتاج المزيد من الوقت
    We suspect it's a cover for an experimental program, but We need more information. Open Subtitles نحن نشُك انها غطاء لبرنامج تجريبى لكن نحن نحتاج المزيد من المعلومات
    It's no use. We need more power. Open Subtitles أنه ليس ذو فائدة , نحتاج المزيد من القوى
    We're trying to get a line to Langley now, but We need more time. Open Subtitles نحن نحاول االاتصال بلانغلي ألان, لكن نحتاج المزيد من الوقت
    We need more after-school programs, and better-qualified staff to support our teachers, who are overworked and underpaid. Open Subtitles نحتاج المزيد من برامج ما بعد المدرسة، وطاقم عمل أكتر كفائة لدعم أساتذتنا، الذين يعملون أكتر من اللازم وبثمن رخيص.
    Can you just tell her We need more juice? Open Subtitles هل يمكنك إخبارها أننا نحتاج المزيد من العصير ؟
    Dude, dude, you are killing the song. We need more egg. Open Subtitles يا رجل، أنت تقتل الأغنية نحتاج المزيد من الشخللة
    It's not a bad bunch, but We need more. Recruitment's getting harder. Open Subtitles إنها ليست مجموعة سيئة، لكننا نحتاج المزيد
    We need more antidote. We have to go back to the cottage. - We have to help him. Open Subtitles نحتاج المزيد مِن الترياق يجب أنْ نعود للكوخ، يجب أنْ نساعده
    Oh, by the way, We need more computer paper and glitter. Open Subtitles بالمناسبة، نحتاج المزيد من ورق الكمبيوتر واللمعة
    Uh... She had some errands to run. Um, We need more frosting. Open Subtitles كانت لديها مهمّة تنفّذها نحتاج المزيد مِن الكريمة
    We need more of it if we're gonna make more of the cure. Open Subtitles نحتاج المزيد منه إن كنا سنصنع المزيد من العلاج
    ? Do we need anymore? Open Subtitles # هل نحتاج المزيد ؟
    ? Do we need anymore? Open Subtitles # هل نحتاج المزيد ؟
    we need some more coal for my fireplace. It's freezing! Open Subtitles نحتاج المزيد من الفحم لمدفئتي الطقس قارس البرودة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more