"نحصل عليه" - Translation from Arabic to English

    • we get
        
    • get it
        
    • get him
        
    • we got
        
    • have it
        
    • to get
        
    • getting
        
    • we have
        
    • get to him
        
    Vegetable scraps mixed with what we get from the latrine. Open Subtitles فضلات الخضراوات مخلوطة مع ما نحصل عليه من المرحاض
    we get it by placing our votes behind one man. Open Subtitles نحصل عليه من خلال وضع أصواتنا وراء رجل واحد
    But no... You'll have to repeat that, we didn't get it. Open Subtitles لكن لا سيكون عليك تكرار ذلك، ونحن لم نحصل عليه
    All right. Y'all know what to do. Let's get it on. Open Subtitles حسنا , كل منا يعرف ماذا سيفعل دعونا نحصل عليه
    Either I get him to snap out of it or we don't get out of here alive. Open Subtitles إما أن نحصل عليه و نخرج من هنا بِسُرْعَة أو لن نخرج من هنا أحياء
    we get him from the guards, in and out, no one gets hurt. Open Subtitles نحصل عليه من الحراس الدخول والخروج، دون ان يتأذى احد
    And the one thing we get is to sit up in the front, but you know what, tonight? Open Subtitles و الشيء الوحيد الذي نحصل عليه الجلوس في الأمام لكن أتعلم ماذا في هذه الليلة ؟
    And what love we get... ..we will have to pay for. Open Subtitles ..و أي حب نحصل عليه علينا أن ندفع ثمناً مقابله
    Before the intifada, we used to get double what we get now as a salary. UN وقبل الانتفاضة، كنا نحصل على ضعفي الراتب الذي نحصل عليه اﻵن.
    We can speculate about its intelligence after we get it out of this ship. Open Subtitles يمكننا التكهن حول ذكائه بعد أن نحصل عليه من هذه السفينة.
    And you keep throwing away everything we get. Open Subtitles وانت تستمر في إلقاء كل ما نحصل عليه بعيداً
    What can we get for... another $400? Open Subtitles ما الذي قد نحصل عليه مقابل 400 دولار أخرى؟
    If we hurry we can get it in the afternoon edition. Open Subtitles إذا نسارع يمكن أن نحصل عليه في الطبعة بعد الظهر.
    Well, we gotta get it before it falls into enemy hands. Open Subtitles يجب أن نحصل عليه قبل أن تقع في أيدي الأعداء
    We know the facts. We know what we want. We know how to get it. UN إننا نعرف الحقائق، ونعرف ما نريده، ونعرف كيف نحصل عليه.
    There's no way we can get him now. Open Subtitles هناك وتضمينه في أي وسيلة يمكن أن نحصل عليه الآن.
    It's fairly straightforward. I just need to get close enough to get a lock on the doctor. And once I have positive ID, you will get him and get out. Open Subtitles لاكون صريحة ساقوم بنظرة مقربة علىالطبيب وما ان نحصل عليه سنأتي به ونخرج
    we get him to make a move on Garcia and we stop this shit before it starts. Open Subtitles نحصل عليه لاتخاذ خطوة على جارسيا ونتوقف عن هذا القرف قبل أن تبدأ.
    Just had to make sure we got to it first. Open Subtitles لكن وجب علينا التأكد مِن أن نحصل عليه أولاً.
    - It's not like we didn't have it last night. Open Subtitles انها لا تشبه ما لم نحصل عليه بالامس ماذا؟
    We don't believe that what we are getting is worth what the company is making. UN ولا نعتقد أن ما نحصل عليه يساوي ما تقوم به الشركة.
    But if we have her, we'll have him, can't you see? Open Subtitles ولكن إن حصلنا عليها سوف نحصل عليه ألا ترى ذلك؟
    If they arrest him before we get to him, you know what he's gonna say. Open Subtitles لو اعتقلوه قبل ان نحصل عليه تعلم ماسوف يقوله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more