"نحلم" - Translation from Arabic to English

    • dreaming
        
    • dream of
        
    • we dream
        
    • dreamt
        
    • dream about
        
    • we dreamed
        
    • our dream
        
    • have dreams
        
    • our dreams
        
    dreaming the impossible dream makes it possible for us to attain what is indeed possible. UN ولأننا نحلم حلما مستحيلا، سنتمكن من تحقيق ما هو ممكن فعلا.
    We started making plans, started dreaming again. Open Subtitles بدأنا نخطط لمستقبلنا وبدأنا نحلم من جديد.
    Perhaps we might still dream of the eventual investment of 20 per cent to be spent on youth. UN وربما ما زلنا نحلم بأن يجري في نهاية المطاف استثمار ٢٠ في المائة تنفق على الشباب.
    The day has come when we dream of foreign lands Open Subtitles لقد جاء اليوم الذي كنا نحلم فيه بأرض غريبة
    We have no illusions, and we dream no utopian dreams. UN إنـنـا لا تساورنا أية أوهام، ولا نحلم أحلاماً مثالية.
    This is not some fashionable nostrum dreamt up in an ivory tower. UN وليس هذا دواء سري التركيب أنيقا نحلم به في برج عاجي.
    Twenty years ago we could only dream about this. UN ومنذ عشرين عاما، لم يكن بإمكاننا سوى أن نحلم فقط بهذا الموضوع.
    My sister and I spent our days hiding behind curtains, dreaming of being princesses. Open Subtitles قضيت أنا وشقيقتي أيامنا نتوارى خلف الستائر نحلم بغدوّنا أميرات
    I want the life we've been dreaming about since we were kids. Open Subtitles أنا أرغب بالحياة التي كنا نحلم بها عندما كنا صغاراً.
    The reason why you should worry about this is that there is actually a significant chance that we are dreaming right now. Open Subtitles إنّ السبب في جعلك يجب أنْ تقلق بشأنْ هذا هو أنّ هناك فرصة مهمة فعلاً ذلك أنّنا الآن نحلم.
    Remember in college how we used to stay up late dreaming about you being broke and me being divorced? Open Subtitles أتذكرين في الجامعة حينما كنا نسهر متأخراً نحلم بأن تصبحين أنتي مفلسة وأصبح أنا مطلقة؟
    This is like the Dream Team, except we ain't dreaming. Pick up your paws, y'all. We're almost there. Open Subtitles نحقق الحلم الذي نحلم به دوما استعدوا جميعا فقد شارفنا علي الوصول
    Eveything in the earth, eveything that we are, what we dream of. Open Subtitles كل شيء على الأرض، كل ما نحن عليه، ما نحلم به.
    It's what we dream of doing all weekend long. Open Subtitles إنها ما نحلم بأن نفعله طوال إجازة الأسبوع.
    As in, if we had it, we could pound any weapon we can dream of into existence? Open Subtitles ،كما هو الحال في، لو كان لدينا يمكننا إجتياز السلاح الذي نحلم به في الوجود
    I believe that it is time for humanity to build the brightest future that we could possibly dream of. UN واعتبر أنه حان الوقت لكي تبني الإنسانية أفضل مستقبل يمكن أن نحلم به.
    Throughout the dark days of our 2,000-year dispersion, we dreamt of the day that we would renew our national life in the land of our forefathers, the land of Israel. UN وخلال أيام الشتات الحالكة التي دامت ٢٠٠٠ عام، كنا نحلم باليوم الذي نجدد فيه حياتنا الوطنية في أرض أسلافنا، أرض إسرائيل.
    It kept us sacrificing and fighting for a better tomorrow, a better tomorrow that we all dream about as we work among these beautiful vines. Open Subtitles لكننا قاتلنا وضحينا ..من أجل غد أفضل غدا أفضل نحلم به جميعاً بينما فعلنا كل هذا
    Let us not forget the days of our own childhood and what we dreamed about while waiting for adults to arrange our world. UN فلعلنا لا ننسى أيام طفولتنا وما كنا نحلم به في انتظار أن يقوم الكبار بترتيب عالمنا.
    But we are determined to move forward in fulfilling our dream of a Pakistan where women contribute their full potential. UN غير أننا مصممون على المضي قدما لتحقيق باكستان التي نحلم بها، والتي تسهم فيها النساء بكل امكاناتهن.
    When we have dreams, we're basically receiving messages from beyond. Open Subtitles عندما نحلم, نحن في الأساس نتلقى الرسائل من اللاوراء
    What if we could see our dreams and study them? Open Subtitles عندما نحلم. ماذا لو استطعنا أن نرى أحلامنا ودراستها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more