"نحن إلى" - Translation from Arabic to English

    • We're down
        
    • We're on
        
    • we are into
        
    Only Caprice knows We're down here and she's out of town. Open Subtitles فقط كابريس يعرف نحن إلى هنا وأنها خارج المدينة.
    That is because nobody knows We're down here, Amanda. Open Subtitles وذلك لأن لا أحد يعرف نحن إلى هنا، أماندا.
    We're down here! Open Subtitles نحن إلى هنا!
    Whatever you want to do,nicky,We're on your side, whether you're working for us or not. Open Subtitles مهما قررت أن تفعل نكي، نحن إلى جانبك سواء أكنت تعمل لدينا أم لا
    They make contact, we are into a whole new mess. Open Subtitles يَقُومونَ بالإتصالِ، نحن إلى a فوضى جديدة كُلّ.
    - We're down here! Open Subtitles - نحن إلى هنا!
    - We're down here! Open Subtitles - نحن إلى هنا!
    - We're down here! Open Subtitles - نحن إلى هنا!
    We're down here! Open Subtitles نحن إلى هنا!
    - We're down here! Open Subtitles - نحن إلى هنا!
    - We're down here! Open Subtitles - نحن إلى هنا!
    - We're down here! Open Subtitles - نحن إلى هنا!
    We're down here! Open Subtitles نحن إلى هنا!
    - We're down here! Open Subtitles - نحن إلى هنا!
    - We're down here! Open Subtitles - نحن إلى هنا!
    We're down here! Open Subtitles نحن إلى هنا!
    We're down here! Open Subtitles نحن إلى هنا!
    - We're down here! Open Subtitles - نحن إلى هنا!
    Now We're on to something. Open Subtitles الآن نحن إلى الشيء.
    We're on to bigger and better things. Open Subtitles نحن إلى أشياء أكبر وأفضل.
    One more match and we are into the money! Open Subtitles مباراة أكثر واحدة و نحن إلى المالِ!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more