"نحن الأخيار" - Translation from Arabic to English

    • We're the good guys
        
    Not who you are when everything's fine. We're the good guys. Open Subtitles ليست طبيعتكِ عندما تكون الأمور على ما يرام نحن الأخيار
    We're the good guys here, but you seem not to care. Open Subtitles نحن الأخيار هنا ولكن لا يبدو أنك تهتم لذلك
    For what it's worth, We're the good guys. Open Subtitles لأياً كان ما يستحق نحن الأخيار
    But We're the good guys. Open Subtitles لكننا نحن الأخيار
    Take it easy. We're the good guys. Open Subtitles على رسلكِ، نحن الأخيار
    - And who's the good guys? - We're the good guys. Open Subtitles و من هم الأخيار نحن الأخيار
    I mean, We're the good guys. Open Subtitles أعني، نحن الأخيار.
    'Cause We're the good guys. Open Subtitles لأننا نحن الأخيار
    We're the good guys. Open Subtitles نحن الأخيار هُنا.
    We're the good guys. Are you okay? Open Subtitles نحن الأخيار هل أنت بخير؟
    And We're the good guys. Open Subtitles نحن الأخيار هنا
    Believe it or not, We're the good guys. Open Subtitles صدق أو لا تصدق، نحن الأخيار.
    We're the good guys here. Right? Open Subtitles نحن الأخيار هنا ، صحيح ؟
    And I assure you, We're the good guys here. Open Subtitles وأوكد لك نحن الأخيار هنا
    - Yeah, We're the good guys. Open Subtitles - نعم، نحن الأخيار.
    - Wait! We're the good guys! Open Subtitles -انتظروا، نحن الأخيار
    We're the good guys. Open Subtitles نحن الأخيار
    We're the good guys. Open Subtitles نحن الأخيار.
    We're the good guys. Open Subtitles . نحن الأخيار
    Right now, We're the good guys. Open Subtitles -الآن، نحن الأخيار .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more