"نحن بحاجة إلى خطة" - Translation from Arabic to English

    • We need a plan
        
    • We need a strategy
        
    It's already starting to heat up, and the marshmallows are melting-- We need a plan. Open Subtitles و قد بدأ فعليا بالتسخن و حلوى الخطامي تنصهر، نحن بحاجة إلى خطة
    We need a plan for every serve and return. Open Subtitles نحن بحاجة إلى خطة ل كل خدمة والعودة.
    I imagine I will heal someday, but for now... We need a plan, okay? Open Subtitles أنا أتخيل أنني سوف أشفى يوما من الأيام لكن في الوقت الرهن نحن بحاجة إلى خطة ، حسنا ؟
    We need a strategy. Open Subtitles نحن بحاجة إلى خطة
    We need a strategy. Open Subtitles نحن بحاجة إلى خطة
    Hey, We need a plan of attack. Open Subtitles مهلا ، نحن بحاجة إلى خطة للهجوم
    We need a plan that doesn't kill everyone. Open Subtitles نحن بحاجة إلى خطة لا يقتل الجميع.
    - We won't last the night. - We need a plan. Open Subtitles لن ننجو حتى الليل - نحن بحاجة إلى خطة -
    We need a plan. Open Subtitles نحن بحاجة إلى خطة.
    We need you, Jackie. We need a plan. Open Subtitles جاكي) نحن بحاجة إليك يا) نحن بحاجة إلى خطة مُحكمة
    We need a plan. Open Subtitles ‫نحن بحاجة إلى خطة
    We need a plan. Open Subtitles نحن بحاجة إلى خطة.
    We need a plan. Open Subtitles نحن بحاجة إلى خطة.
    We need a plan. Open Subtitles نحن بحاجة إلى خطة
    No, We need a plan first. Open Subtitles لا، نحن بحاجة إلى خطة أولا.
    We need a plan and fast. Yoo-hoo! Open Subtitles نحن بحاجة إلى خطة وبسرعة
    We need a plan C, D, E. Open Subtitles نحن بحاجة "إلى خطة "سي" " أي" دي
    We need a strategy. Open Subtitles نحن بحاجة إلى خطة
    We need a strategy. Open Subtitles نحن بحاجة إلى خطة
    We need a strategy. Open Subtitles نحن بحاجة إلى خطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more