"نحن بحاجة لمعرفة" - Translation from Arabic to English

    • We need to know
        
    • We need to find out
        
    • We need to figure out
        
    • We gotta know
        
    We need to know if they're on to us. Open Subtitles اجيبيهم، نحن بحاجة لمعرفة ما إذا كانوا بإنتظارنا
    Then We need to know who the hell tipped them off. Open Subtitles ثم نحن بحاجة لمعرفة من إبعاد الجحيم أجبرتها على الفرار.
    We need to know who signed a prisoner named Wade Davies to Texas Rangers two days ago. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة الذين وقعوا سجين اسمه واد ديفيس الى ولاية تكساس رينجرز قبل يومين.
    We need to find out where Fred's fish came from, don't we ? Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة من أين جاءت الأسماك فريد من، ونحن لا؟
    We need to find out if that's the reason he was struck off. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة إذا كان هذا هو السبب وراء شطب.
    We need to figure out a way in ASAP. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة طريقة في اسرع وقت ممكن.
    Yeah. We need to know more about that kid. Open Subtitles نعم، نحن بحاجة لمعرفة المزيد عن هذا الطفل
    We need to know where they live, what they do and who they eat. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة المكان الذي يعيشون فيه ما يفعلونه، من الذي يأكلونه
    We need to know what the people who represent us are doing with their time on our dime to serve us better. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة ماذا يفعل الأفراد الذين يمثلوننا بوقتهم
    We need to know if pain can be used as a deterrent. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة إن كان بإمكاننا إستخدام الألم بمثابة رادع
    To start, We need to know who's in prison, who's out, and who they've talked to recently. Open Subtitles للبدء، نحن بحاجة لمعرفة أيهم مسجون الآن، وأيهم بالخارج، وإلى من تحدثوا مؤخرًا.
    We need to know what she's taken and how dangerous it is. See you back at base. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة ماأخذت وما خطورة ذلك, أراكي مرة أخرى في المركز
    If a third party is involved, We need to find out who and why before they take control of the Bonnar family. Open Subtitles إذا كان طرف آخر متورطا نحن بحاجة لمعرفة من ولماذا قبل ما يتحكم بالسيطرة على عائلة بونار
    Now if you'll follow me, We need to find out why a server in freezing water is still overheating. Open Subtitles الآن إذا كنتم ستتبعونني نحن بحاجة لمعرفة لماذا خادم في الماء المتجمد ما زال يرتفع في درجة الحرارة
    We need to find out where he was headed and how he got here. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة أين كان سيذهب وكيف وصل إلى هنا
    If the attack didn't happen today, We need to find out when and what she's done since. Open Subtitles إذا لم يحدث هجوم اليوم، نحن بحاجة لمعرفة متى وقع
    We need to find out when Oswald starts talking about General Walker and who he starts talking about him to. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة متى أوزوالد يبدأ الحديث حول العام ووكر والذي كان يبدأ الحديث عنه ل.
    We need to find out what it does to people, what it is. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة ما تفعله فى الناس ما هذا
    So We need to figure out which spell Eve used. Open Subtitles إذاً ، نحن بحاجة لمعرفة أي تعويذةٍ استخدمَتْها ايف
    We need to figure out what the hell is going on with this other place. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة ماذا يجري بحق الجحيم مع هذا المكان الآخر
    Happy, We need to figure out a plan to narrow the 360 degree range that they could be in. Open Subtitles سعيد، نحن بحاجة لمعرفة خطة لتضييق مجموعة 360 درجة أنها يمكن أن تكون في.
    Can I get a fork, please? We gotta know who's been hitting us. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة من هاجمنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more