"نحن جميعاً نعلم" - Translation from Arabic to English

    • We all know
        
    We all know the story of a sword called Excalibur. Open Subtitles نحن جميعاً نعلم أسطورة سيف الملك آرثر المسمى إكسكاليبور.
    But it was Mr Moray's decision. We all know that. Open Subtitles ولكنه كان قرار السيد موراي نحن جميعاً نعلم بذلك
    We all know the photos are the only reason we're having this party. Open Subtitles نحن جميعاً نعلم ان الصور هي السبب الوحيد لإقامتنا لهذه الحفلة
    We all know what happens out there. He gotta do what he gotta do. Open Subtitles نحن جميعاً نعلم بما يحصل بالخارج عليه فعل ما عليه فعله
    We all know you never set foot in Africa. Open Subtitles نحن جميعاً نعلم ، بأن قدمك لم تطأ إفريقيا
    We all know that was Jesus Christ. He was stabbed when He was hanging on the cross. Open Subtitles نحن جميعاً نعلم أن هذا الكلام عن يسوع المسيح وأنه طُعِنَ عندما كان معَلّقا على الصليب
    Yeah, We all know about crystals and divination. Open Subtitles نحن جميعاً نعلم عن التعويذات الزجاجية و العرافة
    The reasons-political, monetary... We all know. Open Subtitles الأسباب؟ سياسية ومالية .. نحن جميعاً نعلم هذا
    Yes, yes, yes, We all know who the other one was. Let's go. Open Subtitles نعم، نحن جميعاً نعلم من الأخرى لنذهب
    And honestly, We all know where this is going. Open Subtitles نحن جميعاً نعلم إلى أين سيذهب هذا.
    We all know this is all you. Open Subtitles نحن جميعاً نعلم أنه أنت من يقوم بكل هذا
    We all know that ICO is a real threat. Nobody is denying that, and I... Open Subtitles نحن جميعاً نعلم أن (تنظيم الخلافة) يمثل تهديداً حقيقياً، لا أحد ينكر ذلك، و
    We all know the risks. Open Subtitles نحن جميعاً نعلم بشأن المخاطر
    We all know Zeke was never exactly a pillar of this community. Open Subtitles نحن جميعاً نعلم أن (زيك) ليس ملائماً لهذا المجتمع
    We all know you were Dr. X, Ted! Open Subtitles (نحن جميعاً نعلم انك كنت دكتور "اكس" يا (تيد
    We all know his story, one of failure. Open Subtitles نحن جميعاً نعلم قصته الفاشلة
    We all know how Fang doesn't like you off your little leash. Open Subtitles نحن جميعاً نعلم بأن (فانغ) لا تحبك أيها الغبي
    We all know what we're really thinking. Open Subtitles نحن جميعاً نعلم بما نفكر به
    Mr. Gershenoff, We all know what this is really about. Open Subtitles سيد (قورجناف) ، نحن جميعاً نعلم على ماذا يدور هذا حقاً
    We all know that. Open Subtitles نحن جميعاً نعلم ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more