"نحن سنحتاج" - Translation from Arabic to English

    • We're gonna need
        
    • We'll need
        
    • We're going to need
        
    • We will need
        
    • 're going to need your
        
    Nurse Crupp, We're gonna need some Valium here. He's waking up again. Open Subtitles الممرضة كراب , نحن سنحتاج بعض الفاليوم هنا انه يستيقظ ثانية
    Come on up. We're gonna need something more than just coffee. Open Subtitles إصعدي إلى هنا, نحن سنحتاج شيء اكثر من القهوة فقط
    Hey, We're gonna need all the help we can get. Open Subtitles مهلا، نحن سنحتاج كل مساعدة لنستطيع ابعادها
    We'll need an Attorney General Waiver to activate it Open Subtitles نحن سنحتاج الى اذن المدعى العام للقيام بتتبعها
    By the time they come, We'll need the bodies. Open Subtitles بالوقت الذي يأتون به , نحن سنحتاج الأجساد
    If we're going to find that bomb We're going to need access to all internal systems. Open Subtitles إذا أردنا أن نجد أن قنبلة نحن سنحتاج الى الوصول لجميع الأنظمة الداخلية.
    Uh, ma'am, We're gonna need to come inside and talk to you for a minute, please. Open Subtitles آه، يا سيدتي، نحن سنحتاج أن يأتي داخل وأتكلم معك لدقيقة واحدة، من فضلك.
    We're gonna need to go back now, before we get lost. Open Subtitles نحن بحاجة إلى العودة . نحن سنحتاج أن أعود الآن، قبل أن تضيع.
    To make this plan work, We're gonna need something special, and I know just where to get it. Open Subtitles لجعل هذا العمل خطة ، نحن سنحتاج شيئاخاصا، وأنا أعرف فقط حيث للحصول عليه.
    Um... I'm sorry. We're gonna need to collect her computer. Open Subtitles أنا آسف ، نحن سنحتاج الى أخذ جهاز الكمبيوتر الخاص بها
    Look, Mike, We're gonna need a lot of eyes looking the other way if we're gonna make it to Riley's car. Open Subtitles نظرة، مايك، نحن سنحتاج الكثير من العيون يبحث وسيلة أخرى إذا نحن تحضرني هنا لسيارة رايلي.
    We're gonna need to get a priest and perform a real exorcism. Open Subtitles نحن سنحتاج للحصول على الكاهن وإجراء طرد الارواح الشريرة الحقيقية.
    We're gonna need all hands on deck to find him. Open Subtitles نحن سنحتاج كل الايادي الممكنة للعثور عليه
    We're gonna need a ride, by the way. Thanks. Open Subtitles . نحن سنحتاج ركوبه , بالمناسبة . شكراً
    Okay, and from now on, We're gonna need, philip. Open Subtitles (حسناً من الآن و صاعداً نحن سنحتاج (فيليب
    We're going to need a man here at the front, a few patrolling down the street, and We'll need another man stationed out the back. Open Subtitles البيت اللعين كله إلى سجن , نحن سنحتاج رجل هنا في المقدمة , بعض الدوريات أسفل الشارع
    Then We'll need to realign the public's perception of Amy. Open Subtitles ثم نحن سنحتاج لإعادة ترتيب مفهوم ناس أيمي
    Now, that is a huge realignment. We'll need other voices besides yours. Open Subtitles الآن، ذلك عدد ضخم نحن سنحتاج أصوات أخرى لمساندتك
    You know, as much as we'd love to take your word for it We'll need a little more than that. Open Subtitles أتعلم، بقدر ما نرغب في أخذ كفالة منك فقط. نحن سنحتاج أكثر من هذا.
    If he plays, then We'll need one more person. Open Subtitles اذا يلعب، ثمّ نحن سنحتاج شخص أكثر واحد.
    We're going to need to speak with all of your employees, but we'd like to start with the guys that were here on Sunday. Open Subtitles نحن سنحتاج للكلام مع كلّ مستخدميك، لكنّنا نودّ أن نبدأ مع الرجال الذي كانوا هنا يوم الأحد.
    In order to get past the checkpoint at the toll plaza, We will need an American behind the wheel to arouse the least amount of suspicion. Open Subtitles , لكي تجتاز نقطة التفتيش في منطقة الرسوم نحن سنحتاج أمريكي خلف المقود لأثارة أقل قدر من الشك
    We're going to need your help saving Father. Open Subtitles نحن سنحتاج مساعدتك لإنقاذ أبّي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more