"نحن سنصبح" - Translation from Arabic to English

    • We're gonna be
        
    • We're going to be
        
    • we'll get
        
    • We're gonna get
        
    The only time you don't. - We're gonna be okay! Open Subtitles أنها المرة الوحيدة التى تنسيه فيها نحن سنصبح بخير
    If you can handle them, We're gonna be a cakewalk. Open Subtitles إذا أنت يمكن أن تعالجهم، نحن سنصبح مشي كعكة.
    Hey, We're gonna be on TV in a minute. Open Subtitles مهلا , نحن سنصبح على شاشة التلفزيون في دقيقة واحدة.
    Remember, We're going to be out of radio contact once we go out of phase. Open Subtitles تذكر، نحن سنصبح خارج الإتصال اللا سلكي سنتصل عندما نصبح خارج المادة
    Usually, they're not the stealthiest of criminals, so maybe we'll get lucky, sneak up on'em. Open Subtitles عادة، هم ليسوا شبحيون من المجرمين، لذا لربّما نحن سنصبح محظوظون، إقترب خلسة ' em.
    We're gonna get a little freaky. Hey, what's up, baby? . Open Subtitles نحن سنصبح جيدون سويا تعالي ما الامر حبيبتي
    We're gonna be, what... wrinkled, old queens still telling people we're cousins? Open Subtitles نحن سنصبح.. ماذا.. ملكتين كبيرتين في السن, مجعدتي الوجه ما زالتا تخبران الناس أنهما بنات خالات؟
    We're gonna be sniffin'out enemy positions, coordinating the naval gunfire - exactly what we've been training to do for the last four months. Open Subtitles نحن سنصبح المدافعين ضد اى مواقع للعدو . تَنسيق إطلاق النارِ البحريِ تماما ما كنا نتدرب عليه خلال الارع شهور الماضية .
    We're gonna be OK. lt's not all fucked. Open Subtitles نحن سنصبح حسنا. هي لا جميعا يمارس الجنس مع.
    We're gonna be on summer vacation for the next 20 years. Open Subtitles نحن سنصبح على العطلة الصيفية للسنوات الـ20 التالية.
    Whiskey, if you behave, We're gonna be rich. Open Subtitles ويسكي، إذا تصرفت بشكل حسن نحن سنصبح أغنياء.
    We're gonna be livin'large in Cali before the week is out. Open Subtitles نحن سنصبح أحرار كبيرون في كالي قبل نهاية الإسبوع
    I just need to run a few more tests, but I think We're gonna be OK. Open Subtitles أنافقطأحتاجلركض إختباراتأكثرقليلا، لكن أعتقد نحن سنصبح حسنا.
    No, Frank. We're gonna be hardcore like Black Flag. Open Subtitles لا، فرانك نحن سنصبح مثل العلم الأسود
    We're gonna be in front of the whole damn division. Open Subtitles نحن سنصبح فى الامام لنلقى لعناتنا عليهم .
    I just had a very big argument... with one of my best friends about a money situation... and I don't think We're gonna be friends anymore. Open Subtitles فقط كان عنده حجة كبيرة جدا... بأحد أصدقائي الأفضل حول حالة مال... و لا يعتقد نحن سنصبح أصدقاء أكثر.
    We're going to be parents, we don't know when yet. Open Subtitles نحن سنصبح أبوين نحن فقط لا نعرف متى
    That's just the beginning. We're going to be friends, Captain. Open Subtitles تلك البداية فقط نحن سنصبح أصدقاء
    We're going to be rich. Open Subtitles نحن سنصبح أغنياء
    Oh, good! Good. Perhaps we'll get somewhere. Open Subtitles أوه، جيد جيد ربما نحن سنصبح في مكان ما
    Maybe we'll get proof. Open Subtitles لربّما نحن سنصبح تصحيحي.
    We don't know how many chances We're gonna get. Open Subtitles نحن لا نعرف كم عدد الفرص نحن سنصبح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more