"نحن شركاء" - Translation from Arabic to English

    • We're partners
        
    • We are partners
        
    • we partners
        
    • We're associates
        
    • we're accomplices
        
    • mates
        
    Yeah but see, We're partners. You're supposed to trust me. Open Subtitles نعم, ولكن انظر, نحن شركاء عليك ان تثق بى
    - So We're partners. I think I get this. Open Subtitles حسنا نحن شركاء.اعتقد يجب ان نمسك تلك حسنا
    We're partners. We gotta communicate. This thing's like a marriage. Open Subtitles نحن شركاء ، إذاً علينا التواصل إنه مثل الزواج
    I mean, We are partners. And there's no sense in keeping you out of the loop. No, I'm cool. Open Subtitles أعني نحن شركاء ليس هناك معنى لإبقائك خارج الحلقة
    I ain't moving till you tell me: we partners or what? Open Subtitles لا لن اتحرك من هنا حتى تخبرني هل نحن شركاء
    But this week, we're not just partners in life, We're partners in crime. Open Subtitles لكن هذا الاسبوع نحن لسنا فقط شركاء في الحياة نحن شركاء في الجريمة
    We're partners, okay, and I've devoted every second of my waking life for the past two months to him, okay? Open Subtitles نحن شركاء, وأنا كرست كل ثانية من حياتي في الشهرين الماضيين لأجله
    Yeah, We're partners who don't let our personal lives intrude. Open Subtitles صحيح , نحن شركاء الذين لا يسمحون امورهم الشخصيه بالتدخل
    Now that We're partners I was gonna surprise you and I was just looking for... Open Subtitles الان نحن شركاء كنت سافاجئك وكنت انتظر اللحظة المناسبة
    That's not the way it works, John. You see, We're partners. Open Subtitles ليست هذه الطريقة الصحيحة يا جون انت ترى ، نحن شركاء
    No sweat, We're partners. But you got to tell me what's happening. Open Subtitles .لا بأس، نحن شركاء .عليكِ ان تخبريني ماذا يجري
    I am an agent of "Men in Black" but I'm from the future. We're partners. Open Subtitles أنا عميل لدى الوكالة ولكن من المستقبل , نحن شركاء بالعمل
    I mean, look, I never intended on playing this card, but We're partners, but technically with seniority, Open Subtitles انظر لم أنوي ذكر ذلك نحن شركاء لكن نظريا أنا أعلي منك
    So, now that We're partners in crime... how about telling me your real name. Open Subtitles إذن, الآن نحن شركاء في الجريمة ماذا عن إخباري بإسمك الحقيقي
    We're partners now, but there's something I need to take care of alone. Open Subtitles ,نحن شركاء الآن .لكن هناك شىء يجب ان اعتنى به بمفردى
    - We're partners in crime. - Someone you must meet. Open Subtitles ــ نحن شركاء في الجريمة ــ شخص ما عليك أن تقابله
    We are partners in this, or we're not doing it. Mr. Hall, your 10:00 is here. Open Subtitles نحن شركاء في هذا أو لن نقم به سيد هول موعدك للساعة العاشرة هنا
    We are partners, in our marriage and in this competition, so may the best man and woman win. Open Subtitles نحن شركاء بزواجنا وبهذه المسابقة لذا ليفوز الرجل والمرأة الأفضل
    We lost her. We are partners, and we will get her back. Now, what do we know? Open Subtitles نحن فقدناها، نحن شركاء وسوف نستعيدها، مالذي نعرفه الآن؟
    Oh, no, fuck that. we partners, man. We in this together. Open Subtitles اللعنة على ذلك , نحن شركاء يا رجل نحن فى ذلك الأمر معاً
    Ressler and I-- are we partners? Open Subtitles أنا و " ريسلر " ، هل نحن شركاء ؟
    We're associates of Sam McKeane, and he's asked us to help locate the missing crate. Open Subtitles نحن شركاء السيد ماكين وقد طلب منا ايجاد صندوقه
    - No, we're accomplices. Open Subtitles -لا، نحن شركاء
    "I'm a Pisces, he's Aquarius, we're perfect. We're soul mates, it's incredible. Open Subtitles أنا من عائلة " بايسيس " كلنا " آكواريس " نحن شركاء الروح هذا مذهل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more