"نحن فقط نَحتاجُ" - Translation from Arabic to English

    • We just need
        
    Now We just need to find out where it came from. Open Subtitles الآن نحن فقط نَحتاجُ للإيجاد خارج مِنْ أين جاءت ه.
    We just need something small and strong enough to keep this clip from springing free. Open Subtitles نحن فقط نَحتاجُ شيءاً الصغير والقوي بما فيه الكفاية لمَنْع هذا الدبوسِ مِنْ قَفْز المجّانيةِ.
    We just need to show them that we're on their side. Open Subtitles نحن فقط نَحتاجُ لتَشويفهم بأنّنا على جانبِهم.
    Right now, We just need to find out where the hell she is. Open Subtitles الآن، نحن فقط نَحتاجُ للإيجاد خارج حيث أنَّ الجحيم هي.
    We just need to face the cameras together. Open Subtitles نحن فقط نَحتاجُ للمُوَاجَهَة آلات التصوير سوية.
    We just need to think with our heads for a minute. Open Subtitles نحن فقط نَحتاجُ للتفكير مَع رؤوسنا لمدّة دقيقة.
    DAN: We just need to keep her here till this thing passes. Open Subtitles نحن فقط نَحتاجُ لإبْقائها هنا حتى تنتهي هذه الترخصات.
    Well, I think there are pros and cons to every candidate, so We just need to weigh up the pros and cons. Open Subtitles حَسناً، أعتقد هناك فوائد ومضار لكُلّ مرشّح، لذا نحن فقط نَحتاجُ لإيجاد التوازن ما بين الفوائد والأضرار
    We just need to get back out there, cast a wider net. Open Subtitles نحن فقط نَحتاجُ للعَودة هناك، لنُلقي على شبكة أوسع.
    I'm certain of it. And he will confess. We just need a little more time. Open Subtitles وهو سوف يَعترفُ نحن فقط نَحتاجُ لبعض الوقت
    We just need to get to the radio and use it. Open Subtitles نحن فقط نَحتاجُ للوُصُول إلى الراديو ويَستعملونَه.
    Now We just need to find our primary. Open Subtitles الآن نحن فقط نَحتاجُ لإيجاد إنتخاباتِنا.
    Now We just need to recalculate the energy vectors and the destination coordinates. Open Subtitles الآن نحن فقط نَحتاجُ إلى راجعْ موجهاتَ الطاقةَ والإتجاه النظراء.
    Well, We just need to stay one step ahead of the purge and Shaw. Open Subtitles حَسناً، نحن فقط نَحتاجُ إلى إبقَ خطوة أعلى مِنْ حملة التطهير وشو.
    We just need to give him a little bit of room, okay? Open Subtitles نحن فقط نَحتاجُ لإعْطائه قليلاً مِنْ المغرفةِ، موافقة؟
    We just need some more manpower to show people there's still law and order in this town. Open Subtitles نحن فقط نَحتاجُ قوة بشريةَ أكثرَ لاعلام الناسِ انه مازالَ هناك قانون ونظامَ في هذه البلدةِ
    We just need to tighten her up and she's ready to fly. Open Subtitles نحن فقط نَحتاجُ لشَدّها فوق وتكون مستعدّةُ للطَيَرَاْن
    We just need to figure out what kind of evil stopped your wedding and why. Open Subtitles نحن فقط نَحتاجُ لفَهْم الذي نوعِ شرِّ أوقفَ زفافكَ والذي.
    Maybe We just need some time to get to know each other. Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن فقط نَحتاجُ بَعْض الوقتِ للتَعْريف على بعضهم البعض.
    We just need access to that weapon better still, the Z.P.M., not that we'd steal it or anything. Open Subtitles نحن فقط نَحتاجُ الوصولَ إلى ذلك مراهن سلاحِ ما زالَ، زد . مساءً، لا بأنَّ نحن نَسْرقُه أَو أيّ شئُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more